< Génesis 36 >

1 La siguiente es la genealogía de Esaú (también llamado Edom).
ואלה תלדות עשו הוא אדום׃
2 Esaú se casó con dos mujeres cananeas: Ada, hija de Elón el hitita, y Aholibama, hija de Aná, y nieta de Zibeón el heveo.
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי׃
3 Además se casó también con Basemat, hija de Ismael, y hermana de Nebayot.
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות׃
4 Adah tuvo un hijo para Esaú llamado Elifaz. Basemath tuvo a Reuel.
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל׃
5 Aholibama tuvo a Jeús, Jalán y Coré. Estos fueron los hijos de Esaú, que le nacieron en Canaán.
ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען׃
6 Esaú tomó a sus esposas, hijos e hijas, y a todos los de su casa, junto con su ganado, todos sus otros animales y todas las posesiones que había ganado mientras estaba en Canaán, y se fue a vivir a un país lejano de su hermano Jacob.
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו׃
7 Lo hizo porque la tierra en la que vivían no podía mantenerlos a ambos con todo su ganado.
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם׃
8 Esaú se estableció en la región montañosa de Seír.
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום׃
9 La siguiente es la genealogía de Esaú, padre de los edomitas, que vivía en las colinas de Seír:
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃
10 Estos eran los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de la esposa de Esaú, Ada, y Reuel, hijo de la esposa de Esaú, Basemath.
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו׃
11 Los hijos de Elifaz eran: Teman, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃
12 Timna, la concubina del hijo de Esaú, Elifaz, tenía a Amalec como hijo de Elifaz. Estos eran los descendientes de la esposa de Esaú, Ada.
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו׃
13 Estos fueron los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá. Eran los descendientes de Basemat, la esposa de Esaú.
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו׃
14 Estos fueron los hijos de la esposa de Esaú, Aholibama, hija de Aná y nieta de Zibeón, a quien tuvo con Esaú: Jeús, Jalam y Coré.
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח׃
15 Estos fueron los jefes de las tribus de los hijos de Esaú. Los jefes de las tribus de los hijos de Elifaz (el primogénito de Esaú) eran Temán, Omar, Zefo, Quenaz,
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז׃
16 Coré, Gatán y Amalec. Fueron los jefes de las tribus de Elifaz en el país de Edom, y eran los descendientes de Ada.
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה׃
17 Estos fueron los hijos del hijo de Esaú, Reuel: los líderes de las tribus Najat, Zera, Sama y Mizá. Fueron los jefes de las tribus descendientes de Reuel en el país de Edom, y eran los descendientes de la esposa de Esaú, Basemath.
ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו׃
18 Estos fueron los hijos de la esposa de Esaú Aholibama: los jefes de las tribus Jeús, Jalán y Coré; fueron los jefes de las tribus descendientes de la esposa de Esaú Aholibama, hija de Aná.
ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו׃
19 Todos ellos eran hijos de Esaú (también llamado Edom), y fueronlos jefes de sus tribus.
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃
20 Estos fueron los hijos de Seír el horeo, que vivían en el país: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה׃
21 Disón, Ezer y Disán; eran los jefes de la tribu de los horeos, los descendientes de Seír en la tierra de Edom.
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום׃
22 Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam. Timna era la hermana de Lotan.
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃
23 Estos fueron los hijos de Sobal: Alvánn, Manajat, Ebal, Sefó y Onam.
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם׃
24 Estos fueron los hijos de Zibeón: Ayá y Aná. (Este fue el mismo Aná que descubrió las fuentes termales en el desierto mientras cuidaba los asnos de su padre Zibeón).
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו׃
25 Estos fueron los hijos de Aná: Disón y Aholibamah, hija de Aná.
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה׃
26 Estos fueron los hijos de Disón: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן׃
27 Estos fueron los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán.
אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן׃
28 Estos fueron los hijos de Disán: Uz y Arán.
אלה בני דישן עוץ וארן׃
29 Estos fueron los jefes de las tribus de los horeos: Lotán, Sobal, Zibeón, Anaá
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃
30 Disón, Ezer y Disán. Eran los jefes de las tribus de los horeos, listados según sus tribus en el país de Seír.
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר׃
31 Estos fueron los reyes que gobernaban en la tierra de Edom antes de que hubiera un rey que gobernara sobre los israelitas:
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃
32 Bela, hijo de Beor, gobernaba en Edom y el nombre de su ciudad era Dinaba.
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
33 Cuando murió Bela, Jobab, hijo de Zera de Bosra, asumió el cargo de rey.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
34 Cuando murió Jobab, Jusán, de la tierra de los temanitas, asumió el cargo de rey.
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני׃
35 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el cargo de rey. Fue él quien derrotó a los madianitas en el país de Moab, y el nombre de su ciudad era Avit.
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית׃
36 Cuando murió Hadad, Samla de Masreca se hizo cargo de la corona.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
37 Cuando Samla murió, Saúl de Rejobot en el Éufrates se hizo cargo como rey.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
38 Cuando Saúl murió, Baal Janán, hijo de Acbor, se hizo cargo como rey.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
39 Cuando Baal Janán, hijo de Acbor, murió, Hadad se hizo cargo como rey. El nombre de su pueblo era Pau, y el nombre de su esposa era Mehitabel. Yera hija de Matred, hija de Mezab.
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
40 Estos fueron los nombres de los jefes de las tribus descendientes de Esaú, según sus familias y el lugar donde vivían, enumerados por nombre: los jefes de las tribus Timná, Alvá, Jetet,
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃
41 Aholibamah, Elá, Pinón,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
42 Quenaz, Temán, Mibzar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
43 Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de las tribus de Edom, listados según los lugares donde vivían en el país. Esaú fue el antepasado de los edomitas.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום׃

< Génesis 36 >