< Génesis 10 >

1 Las siguientes son las genealogías de los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet. Ellos tuvieron hijos después del diluvio.
Ятэ спица нямулуй фиилор луй Ное: Сем, Хам ши Иафет. Дупэ потоп ли с-ау нэскут фий.
2 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Jabán, Tubal, Mésec y Tirás.
Фиий луй Иафет ау фост: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
3 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarmá.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Рифат ши Тогарма.
4 Los hijos de Jabán: Elisá, Tarsis, Quitín, y Rodanín.
Фиий луй Иаван: Елиша, Таршиш, Китим ши Доданим.
5 Los descendientes de estos ancestros se esparcieron por las áreas costeras, cada grupo con su propio idioma, con sus familias que se convirtieron en diferentes naciones.
Де ла ей се траг попоареле дин цэриле нямурилор де пе малул мэрий, дупэ цинутуриле лор, дупэ лимба фиекэруя, дупэ фамилииле лор, дупэ семинцииле лор.
6 Los hijos de Cam: Cus, Misrayin, Fut, y Canaán.
Фиий луй Хам ау фост: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
7 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
Фиий луй Куш: Себа, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Шеба ши Дедан.
8 Cus también fue el padre de Nimrod, quien se destacó como el primer tirano en la tierra.
Куш а нэскут ши пе Нимрод: ел есте ачела каре а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
9 Fue un guerrero que desafió al Señor, y es la razón por la que existe el dicho: “Como Nimrod, un poderoso guerrero que desafió al Señor”.
Ел а фост ун витяз вынэтор ынаинтя Домнулуй; ятэ де че се зиче: „Ка Нимрод, витяз вынэтор ынаинтя Домнулуй.”
10 Su reino comenzó en las ciudades de Babel, Erec, Acad, y Calné, todas ellas ubicadas en la tierra de Sinar.
Ел а домнит ла ынчепут песте Бабел, Ерек, Акад ши Калне, ын цара Шинеар.
11 De allí se mudó a Asiria y construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala,
Дин цара ачаста а интрат ын Асирия; а зидит Ниниве, Рехобот-Ир, Калах
12 y Resén, la cual queda entre Nínive y la gran ciudad de Cala.
ши Ресен ынтре Ниниве ши Калах; ачаста есте четатя чя маре.
13 Misrayin fue el padre de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
14 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas (ancestros de los filisteos).
патрусимь, каслухимь (дин каре ау ешит филистений) ши пе кафторимь.
15 Canaán fue el padre de Sidòn, su primogénito, y de los hititas,
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет;
16 de los jebuseos, de los amorreos, de los gergeseos,
ши пе иебусиць, пе амориць, пе гиргасиць,
17 de los heveos, los araceos, los sineos,
пе хевиць, пе аркиць, пе синиць,
18 los arvadeos, los zemareos y los jamatitas. Luego las tribus de Canaán se esparcieron
пе арвадиць, пе цемариць, пе хаматиць. Ын урмэ, фамилииле канааницилор с-ау ымпрэштият.
19 y el territorio de los caananitas se extendió desde Sidón hasta Guerar y hasta Gaza, luego hacia Sodoma, Gomorra Admá, y Zeboyín, hasta Lasa.
Хотареле канааницилор се ынтиндяу де ла Сидон, кум мерӂь спре Герар, пынэ ла Газа ши, кум мерӂь спре Содома, Гомора, Адма ши Цебоим, пынэ ла Леша.
20 Estos fueron los hijos de Cam según sus tribus, idiomas, territorios y nación.
Ачештя сунт фиий луй Хам, дупэ фамилииле лор, дупэ лимбиле лор, дупэ цэриле лор, дупэ нямуриле лор.
21 Sem, cuyo hermano mayor era Jafet, también tuvo hijos. Sem fue el padre de todos los hijos de Eber.
Ши луй Сем, татэл тутурор фиилор луй Ебер ши фрателе чел май маре ал луй Иафет, и с-ау нэскут фий.
22 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, y Harán.
Фиий луй Сем ау фост: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам.
23 Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mas.
Фий луй Арам: Уц, Хул, Гетер ши Маш.
24 Arfaxad fue el padre de Selaj. Y Selaj fue el padre de Éber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
25 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamó Peleg, porque en su tiempo se dividió la tierra; y el nombre de su hermano era Joctán.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, нумит аша пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
26 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yerah,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Ацармавет, пе Иерах,
27 Hadorán, Uzal, Diclá,
пе Адорам, пе Узал, пе Дикла,
28 Obal, Abimael, Sabá,
пе Обал, пе Абимаел, пе Себа,
29 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фиий луй Иоктан.
30 Ellos vivieron en la región entre Mesá hasta Sefar, en la región montañosa oriental.
Ей ау локуит де ла Меша, кум мерӂь спре Сефар, пынэ ла мунтеле рэсэритулуй.
31 Estos fueron los hijos de Sem, sus tribus, idiomas, territorios y naciones.
Ачештя сунт фиий луй Сем, дупэ фамилииле лор, дупэ лимбиле лор, дупэ цэриле лор, дупэ нямуриле лор.
32 Todas estas fueron las tribus descendientes de los hijos de Noé, según su descendencia y naciones. A partir de estos ancestros se formaron las distintas naciones de la tierra que se expandieron en todo el mundo después del diluvio.
Ачестя сунт фамилииле фиилор луй Ное, дупэ спица нямулуй лор, дупэ нямуриле лор. Ши дин ей ау ешит нямуриле каре с-ау рэспындит пе пэмынт дупэ потоп.

< Génesis 10 >