< Génesis 10 >
1 Las siguientes son las genealogías de los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet. Ellos tuvieron hijos después del diluvio.
Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
2 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Jabán, Tubal, Mésec y Tirás.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
3 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarmá.
Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
4 Los hijos de Jabán: Elisá, Tarsis, Quitín, y Rodanín.
Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
5 Los descendientes de estos ancestros se esparcieron por las áreas costeras, cada grupo con su propio idioma, con sus familias que se convirtieron en diferentes naciones.
Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
6 Los hijos de Cam: Cus, Misrayin, Fut, y Canaán.
Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
7 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
8 Cus también fue el padre de Nimrod, quien se destacó como el primer tirano en la tierra.
Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
9 Fue un guerrero que desafió al Señor, y es la razón por la que existe el dicho: “Como Nimrod, un poderoso guerrero que desafió al Señor”.
Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
10 Su reino comenzó en las ciudades de Babel, Erec, Acad, y Calné, todas ellas ubicadas en la tierra de Sinar.
Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
11 De allí se mudó a Asiria y construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala,
Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
12 y Resén, la cual queda entre Nínive y la gran ciudad de Cala.
og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
13 Misrayin fue el padre de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
14 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas (ancestros de los filisteos).
og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
15 Canaán fue el padre de Sidòn, su primogénito, y de los hititas,
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
16 de los jebuseos, de los amorreos, de los gergeseos,
og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
17 de los heveos, los araceos, los sineos,
og Heviter og Arkiter og Siniter
18 los arvadeos, los zemareos y los jamatitas. Luego las tribus de Canaán se esparcieron
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
19 y el territorio de los caananitas se extendió desde Sidón hasta Guerar y hasta Gaza, luego hacia Sodoma, Gomorra Admá, y Zeboyín, hasta Lasa.
Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
20 Estos fueron los hijos de Cam según sus tribus, idiomas, territorios y nación.
Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
21 Sem, cuyo hermano mayor era Jafet, también tuvo hijos. Sem fue el padre de todos los hijos de Eber.
Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
22 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, y Harán.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
23 Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mas.
Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
24 Arfaxad fue el padre de Selaj. Y Selaj fue el padre de Éber.
Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
25 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamó Peleg, porque en su tiempo se dividió la tierra; y el nombre de su hermano era Joctán.
Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
26 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yerah,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
og Adoram og Usal og Dikla
og Obal og Abimael og Skeba
29 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
30 Ellos vivieron en la región entre Mesá hasta Sefar, en la región montañosa oriental.
Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
31 Estos fueron los hijos de Sem, sus tribus, idiomas, territorios y naciones.
Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
32 Todas estas fueron las tribus descendientes de los hijos de Noé, según su descendencia y naciones. A partir de estos ancestros se formaron las distintas naciones de la tierra que se expandieron en todo el mundo después del diluvio.
Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.