< Esdras 2 >
1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Tala bato ya etuka ya Yuda, oyo Nabukodonozori, mokonzi ya Babiloni, amemaki na bowumbu na mokili ya Babiloni, mpe, wuta na bowumbu, bazongaki na Yelusalemi mpe na Yuda, moto na moto kati na engumba na ye.
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
Bazongaki nzela moko na Zorobabeli, Jozue, Neyemi, Seraya, Reyelaya, Maridoshe, Bilishani, Misipari, Bigivayi, Rewumi, Baana. Tala motango ya bana ya Isalaele:
3 los hijos de Paros, 2.172;
Bakitani ya Pareoshi: nkoto mibale na nkama moko na tuku sambo na mibale.
4 los hijos de Sefatías, 372;
Bakitani ya Shefatia: nkama misato na tuku sambo na mibale.
Bakitani ya Ara: nkama sambo na tuku sambo na mitano.
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
Bakitani ya Paati-Moabi na nzela ya Jozue mpe Joabi: nkoto mibale na nkama mwambe na zomi na mibale.
7 los hijos de Elam, 1.254;
Bakitani ya Elami: nkoto moko na nkama mibale na tuku mitano na minei.
8 los hijos de Zatu, 945;
Bakitani ya Zatu: nkama libwa na tuku minei na mitano.
9 los hijos de Zacai, 760;
Bakitani ya Zakayi: nkama sambo na tuku motoba.
10 los hijos de Bani, 642;
Bakitani ya Bani: nkama motoba na tuku minei na mibale.
11 los hijos de Bebai, 623
Bakitani ya Bebayi: nkama motoba na tuku mibale na misato.
12 los hijos de Azgad, 1.222;
Bakitani ya Azigadi: nkoto moko na nkama mibale na tuku mibale na mibale.
13 los hijos de Adonicam, 666;
Bakitani ya Adonikami: nkama motoba na tuku motoba na motoba.
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
Bakitani ya Bigivayi: nkoto mibale na tuku mitano na motoba.
15 los hijos de Adin, 454;
Bakitani ya Adini: nkama minei na tuku mitano na minei.
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
Bakitani ya Ateri na nzela ya Ezekiasi: tuku libwa na mwambe.
17 los hijos de Bezai, 323;
Bakitani ya Betsayi: nkama misato na tuku mibale na misato.
18 los hijos de Jora, 112;
Bakitani ya Yora: nkama moko na zomi na mibale.
19 los hijos de Hasum, 223;
Bakitani ya Ashumi: nkama mibale na tuku mibale na misato.
20 los hijos de Gibar, 95;
Bakitani ya Gibari: tuku libwa na mitano.
21 el pueblo de Belén, 123;
Bato ya mboka Beteleemi, nkama moko na tuku mibale na misato.
22 el pueblo de Netofa, 56;
Bato ya mboka Netofa: tuku mitano na motoba.
23 el pueblo de Anatot, 128;
Bato ya mboka Anatoti: nkama moko na tuku mibale na mwambe.
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
Bato ya Azimaveti: tuku minei na mibale.
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Bakitani ya Kiriati-Yearimi, Kefira mpe Beyeroti: nkama sambo na tuku minei na misato.
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
Bakitani ya Rama mpe Geba: nkama motoba na tuku mibale na moko.
27 el pueblo de Micmas, 122
Bato ya mboka Mikimasi: nkama moko na tuku mibale na mibale.
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
Bato ya bamboka Beteli mpe Ayi: nkama mibale na tuku mibale na misato.
29 los hijos de Nebo, 52;
Bakitani ya Nebo: tuku mitano na mibale.
30 los hijos de Magbis, 156;
Bakitani ya Magibishi: nkama moko na tuku mitano na motoba.
31 los hijos de Elam, 1.254;
Bakitani ya Elami mosusu: nkoto moko na nkama mibale na tuku mitano na minei.
32 los hijos de Harim, 320;
Bakitani ya Arimi: nkama misato na tuku mibale.
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
Bakitani ya Lodi, Adidi mpe Ono: nkama sambo na tuku mibale na mitano.
34 los hijos de Jericó, 345;
Bakitani ya Jeriko: nkama misato na tuku minei na mitano.
35 los hijos de Senaa, 3.630.
Bakitani ya Sena: nkoto misato na nkama motoba na tuku misato.
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Tala motango ya Banganga-Nzambe: Bakitani ya Yedaeya, na nzela ya libota ya Jozue: nkama libwa na tuku sambo na misato.
37 los hijos de Imer, 1.052;
Bakitani ya Imeri: nkoto moko na tuku mitano na mibale.
38 los hijos de Pasur, 1.247;
Bakitani ya Pashuri: nkoto moko na nkama mibale na tuku minei na sambo.
39 los hijos de Harim, 1.017.
Bakitani ya Arimi: nkoto moko na zomi na sambo.
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Tala motango ya Balevi: Bakitani ya Jozue na nzela ya Kadimieli mpe ya Odavia: tuku sambo na minei.
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
Tala motango ya bayembi: Bakitani ya Azafi: nkama moko na tuku mibale na mwambe.
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
Tala motango ya bakengeli bikuke ya Tempelo: Bakitani ya Shalumi, Ateri, Talimoni, Akubi, Atita mpe Shobayi: nkama moko na tuku misato na libwa.
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Tala basali ya Tempelo: Bakitani ya Tsika, Asufa, Tabaoti,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
Asina, Mewunimi, Nefusimi,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
Bakibuki, Akufa, Aruri,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
Batsiluti, Meyida, Arisha,
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Tala bakitani ya basali ya Salomo: Bakitani ya Sotayi, Sofereti, Peruda,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
Shefatia, Atili, Pokereti-Atsebayimi mpe Ami.
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Motango ya basali ya Tempelo mpe ya bakitani ya basali ya Salomo: nkama misato na tuku libwa na mibale.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Tala molongo ya bato oyo bawutaki na bowumbu, na bingumba Teli-Mela, Teli-Arisha, Kerubi-Adani mpe Imeri, kasi balongaki te kolakisa ete mabota na bango ya botata ewuta na Isalaele:
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
Bakitani ya Delaya, Tobiya mpe Nekoda: nkama motoba na tuku mitano na mibale.
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
Mpe kati na Banganga-Nzambe: Bakitani ya Obaya, ya Akotsi mpe ya Barizilayi oyo abengamaki « Barizilayi » mpo ete abalaki mwana mwasi ya Barizilayi, moto ya Galadi.
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Balukaki mikanda oyo bakoma bakombo ya bakoko na bango, kasi batikalaki komona yango te. Boye balongolaki bango na mosala ya bonganga-Nzambe, pamba te bazalaki mbindo.
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
Moyangeli apekisaki bango kolia bilei ya bule kino tango Nganga-Nzambe moko akotuna toli ya Yawe na tina na bango, na nzela ya Urimi mpe Tumimi.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
Motango ya lisanga mobimba ya bato oyo bawutaki na bowumbu ezalaki nkoto tuku minei na mibale na nkama misato na tuku motoba,
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
bakisa bawumbu na bango ya mibali mpe ya basi, nkoto sambo na nkama misato na tuku misato na sambo; bazalaki na bayembi na bango ya basi mpe ya mibali, nkama mibale;
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
bampunda ya bitumba, nkama sambo na tuku misato na motoba; bamile nkama mibale na tuku minei na mitano;
67 435 camellos y 6.720 asnos.
bashamo nkama minei na tuku misato na mitano; mpe ba-ane nkoto motoba na nkama sambo na tuku mibale.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
Tango bakomaki na Tempelo ya Yawe, na Yelusalemi, bakambi mingi ya mabota bapesaki makabo oyo bakataki bango moko kopesa wuta na mokano ya mitema na bango mpo na kotonga lisusu Tempelo ya Nzambe, na esika na yango ya kala.
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
Bapesaki na libenga ya misala, moto na moto kolanda ezweli na ye, mbongo ya bibende ya wolo nkoto tuku motoba na moko, mbongo ya bibende ya palata nkoto mitano, mpe banzambala nkama moko ya mosala ya bonganga-Nzambe.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
Banganga-Nzambe, Balevi, bakengeli bikuke, bayembi, basali ya Tempelo, ndambo kati na bato mpe bato nyonso ya Isalaele bavandaki kati na bingumba na bango.