< Esdras 2 >

1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 los hijos de Paros, 2.172;
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 los hijos de Sefatías, 372;
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 los hijos de Ara, 775;
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 los hijos de Elam, 1.254;
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 los hijos de Zatu, 945;
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 los hijos de Zacai, 760;
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 los hijos de Bani, 642;
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 los hijos de Bebai, 623
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 los hijos de Azgad, 1.222;
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 los hijos de Adonicam, 666;
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 los hijos de Adin, 454;
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 los hijos de Bezai, 323;
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 los hijos de Jora, 112;
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 los hijos de Hasum, 223;
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 los hijos de Gibar, 95;
깁발 자손이 구십 오명이요
21 el pueblo de Belén, 123;
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 el pueblo de Netofa, 56;
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 el pueblo de Anatot, 128;
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 el pueblo de Micmas, 122
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 los hijos de Nebo, 52;
느보 자손이 오십 이명이요
30 los hijos de Magbis, 156;
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 los hijos de Elam, 1.254;
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 los hijos de Harim, 320;
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 los hijos de Jericó, 345;
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 los hijos de Senaa, 3.630.
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 los hijos de Imer, 1.052;
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 los hijos de Pasur, 1.247;
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 los hijos de Harim, 1.017.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 Queros, Siaha, Padón,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 Lebana, Hagaba, Acub,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 Hagab, Salmai, Hanán,
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 Gidel, Gahar, Reaía,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 Rezín, Necoda, Gazam,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 Uza, Paseah, Besai,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 Barcos, Sísara, Tema,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 Nezía, y Hatifa.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 Jaala, Darcón, Gidel,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 435 camellos y 6.720 asnos.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라

< Esdras 2 >