< Esdras 2 >
1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Ga lissafin waɗanda suka dawo daga bauta a Babilon, waɗanda Nebukadnezzar sarkin Babilon ya kwasa zuwa bauta a ƙasar Babilon (sun dawo Urushalima da Yahuda, kowa ya koma garinsu.
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
Sun komo tare da Zerubbabel, da Yeshuwa, da Nehemiya, da Serahiya, da Re’elaya, da Mordekai, da Bilshan, da Misfar, da Bigwai, da Rehum, da Ba’ana). Ga jerin mazan mutanen Isra’ila.
3 los hijos de Paros, 2.172;
Zuriyar Farosh mutum 2,172
4 los hijos de Sefatías, 372;
ta Shefatiya 372
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
ta Fahat-Mowab (ta wurin Yeshuwa da Yowab) 2,812
7 los hijos de Elam, 1.254;
ta Elam 1,254
8 los hijos de Zatu, 945;
ta Zattu 945
9 los hijos de Zacai, 760;
ta Zakkai 760
10 los hijos de Bani, 642;
ta Bani 642
11 los hijos de Bebai, 623
ta Bebai 623
12 los hijos de Azgad, 1.222;
ta Azgad 1,222
13 los hijos de Adonicam, 666;
ta Adonikam 666
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
ta Bigwai 2,056
15 los hijos de Adin, 454;
ta Adin 454
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
17 los hijos de Bezai, 323;
ta Bezai 323
18 los hijos de Jora, 112;
ta Yora 112
19 los hijos de Hasum, 223;
ta Hashum 223
20 los hijos de Gibar, 95;
ta Gibbar 95.
21 el pueblo de Belén, 123;
Mutanen Betlehem 123
22 el pueblo de Netofa, 56;
na Netofa 56
23 el pueblo de Anatot, 128;
na Anatot 128
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
na Azmawet 42
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
na Kiriyat Yeyarim, da Kefira Beyerot 743
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
na Rama da Geba 621
27 el pueblo de Micmas, 122
na Mikmash 122
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
na Betel da Ai 223
29 los hijos de Nebo, 52;
na Nebo 52
30 los hijos de Magbis, 156;
na Magbish 156
31 los hijos de Elam, 1.254;
na ɗayan Elam ɗin 1,254
32 los hijos de Harim, 320;
na Harim 320
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
na Lod, da Hadid da Ono 725
34 los hijos de Jericó, 345;
na Yeriko 345
35 los hijos de Senaa, 3.630.
na Sena’a 3,630.
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Firistoci. Zuriyar Yedahiya (ta wurin iyalin Yeshuwa) 973
37 los hijos de Imer, 1.052;
ta Immer 1,052
38 los hijos de Pasur, 1.247;
ta Fashhur 1,247
39 los hijos de Harim, 1.017.
ta Harim 1,017.
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Lawiyawa. Lawiyawa na zuriyar Yeshuwa da Kadmiyel (ta wurin Hodawiya) mutum 74.
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 128.
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
Masu tsaron haikali. Zuriyar Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, da Shobai mutum 139.
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Ma’aikatan haikali. Zuriyar Ziha, Hasufa, Tabbawot,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
Asna, Meyunawa, Nefussiyawa,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
Bazlut, Mehida, Harsha,
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Zuriyar bayin Solomon. Zuriyar Sotai, Hassoferet, Feruda,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
Shefatiya, Hattil, Fokeret-Hazzebayim, da Ami.
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Dukan zuriyar ma’aikatan haikali, da kuma bayin Solomon 392.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Waɗannan mutanen ne suka zo daga garuruwan Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addan da Immer, amma ba su iya nuna ainihin tushensu daga Isra’ila ba.
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
’Yan zuriyar Delahiya, Tobiya, da Nekoda 652.
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
Daga cikin firistoci kuma, zuriyar Hobahiya, Hakkoz da Barzillai (wanda ya auri diyar Barzillai mutumin Gileyad da ake kuma kira da wannan suna).
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Waɗannan sun nemi sunayen iyalansu a cikin littafin da ake rubuta sunayen amma ba su ga sunayensu ba, saboda haka sai aka hana su zama firistoci domin an ɗauka su marasa tsabta ne.
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
Gwamna ya umarce su cewa kada su ci wani abinci mai tsarki sai firist ya yi shawara ta wurin Urim da Tummim tukuna.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
Yawan jama’ar duka ya kai mutum 42,360,
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
ban da bayinsu maza da mata 7,337; suna kuma da mawaƙa maza da mata 200.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Suna da dawakai guda 736, alfadarai 245,
67 435 camellos y 6.720 asnos.
raƙuma 435, da jakuna 6,720.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
Sa’ad da suka isa haikalin Ubangiji a Urushalima, sai waɗansu shugabannin iyalai suka yi bayarwar yardar rai ta gudummawarsu domin sāke gina gidan Allah a wurin da yake.
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
Bisa ga ƙarfinsu suka bayar da darik 61,000 na zinariya, da maina 5,000 na azurfa, da rigunan firistoci guda 100.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
Firistoci, da Lawiyawa, da mawaƙa, da masu tsaron ƙofofi, da masu aiki a haikali, tare da waɗansu mutane, da dukan sauran Isra’ilawa suka zauna a garuruwansu.