< Esdras 2 >

1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 los hijos de Paros, 2.172;
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
4 los hijos de Sefatías, 372;
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
5 los hijos de Ara, 775;
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
7 los hijos de Elam, 1.254;
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 los hijos de Zatu, 945;
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
9 los hijos de Zacai, 760;
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
10 los hijos de Bani, 642;
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
11 los hijos de Bebai, 623
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
12 los hijos de Azgad, 1.222;
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
13 los hijos de Adonicam, 666;
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
15 los hijos de Adin, 454;
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
17 los hijos de Bezai, 323;
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
18 los hijos de Jora, 112;
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
19 los hijos de Hasum, 223;
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
20 los hijos de Gibar, 95;
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
21 el pueblo de Belén, 123;
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
22 el pueblo de Netofa, 56;
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
23 el pueblo de Anatot, 128;
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
27 el pueblo de Micmas, 122
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
29 los hijos de Nebo, 52;
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
30 los hijos de Magbis, 156;
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 los hijos de Elam, 1.254;
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
32 los hijos de Harim, 320;
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
34 los hijos de Jericó, 345;
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
35 los hijos de Senaa, 3.630.
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
37 los hijos de Imer, 1.052;
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
38 los hijos de Pasur, 1.247;
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
39 los hijos de Harim, 1.017.
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 Queros, Siaha, Padón,
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 Lebana, Hagaba, Acub,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 Hagab, Salmai, Hanán,
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 Gidel, Gahar, Reaía,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 Rezín, Necoda, Gazam,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 Uza, Paseah, Besai,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 Barcos, Sísara, Tema,
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
54 Nezía, y Hatifa.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 Jaala, Darcón, Gidel,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 435 camellos y 6.720 asnos.
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.

< Esdras 2 >