< Esdras 2 >

1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d'exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
Ceux qui partirent avec Zorobabel furent: Josué, Néhémias, Saraïas, Réhétias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d'Israël
3 los hijos de Paros, 2.172;
Fils de Pharès: deux mille cent soixante-douze.
4 los hijos de Sefatías, 372;
Fils de Saphatia: trois cent soixante-douze.
5 los hijos de Ara, 775;
Fils d'Arès: sept cent soixante-quinze.
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
Fils de Phaath -Moab, issus des fils de Josué et de Joab: deux mille huit cent douze.
7 los hijos de Elam, 1.254;
Fils d'Elam: mille deux cent cinquante-quatre.
8 los hijos de Zatu, 945;
Fils de Zatthua: neuf cent quarante-cinq.
9 los hijos de Zacai, 760;
Fils de Zacchu: sept cent soixante.
10 los hijos de Bani, 642;
Fils de Banui: six cent quarante-deux.
11 los hijos de Bebai, 623
Fils de Balai: six cent vingt-trois.
12 los hijos de Azgad, 1.222;
Fils d'Asgad: mille deux cent vingt-deux.
13 los hijos de Adonicam, 666;
Fils d'Adonicam: six cent soixante-six.
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
Fils de Bagué: deux mille cinquante-six.
15 los hijos de Adin, 454;
Fils d'Addin: quatre cent cinquante-quatre.
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
Fils d'Ater, issu d'Ezéchias: neuf cent huit.
17 los hijos de Bezai, 323;
Fils de Bassu: trois cent vingt-trois.
18 los hijos de Jora, 112;
Fils de Jora: cent douze.
19 los hijos de Hasum, 223;
Fils d'Asum: deux cent vingt-trois.
20 los hijos de Gibar, 95;
Fils de Gaber: quatre-vingt-quinze.
21 el pueblo de Belén, 123;
Fils de Bethléem: cent vingt-trois.
22 el pueblo de Netofa, 56;
Fils de Netopha: cinquante-six.
23 el pueblo de Anatot, 128;
Fils d'Anathoth: cent vingt-huit.
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
Fils d'Asmoth: quarante-trois.
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth: sept cent quarante-trois.
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
Fils de Rhama et de Gabaa: six cent vingt et un.
27 el pueblo de Micmas, 122
Hommes de Machmas: cent vingt-deux.
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
Hommes de Béthel et d'Aia: quatre cent vingt-trois.
29 los hijos de Nebo, 52;
Fils de Nabu: cinquante-deux.
30 los hijos de Magbis, 156;
Fils de Magebis: cent cinquante-six.
31 los hijos de Elam, 1.254;
Fils d'Elamar: douze cent cinquante-quatre.
32 los hijos de Harim, 320;
Fils d'Elam: trois cent vingt.
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
34 los hijos de Jericó, 345;
Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
35 los hijos de Senaa, 3.630.
Fils de Senaa: trois mille six cent trente.
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué: neuf cent soixante-treize.
37 los hijos de Imer, 1.052;
Fils d'Emmer: mille cinquante-deux.
38 los hijos de Pasur, 1.247;
Fils de Phassur: douze cent quarante-sept.
39 los hijos de Harim, 1.017.
Fils d'Erem: mille sept.
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d'Oduia: soixante-quatorze.
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
Chantres, fils d'Asaph: cent vingt-huit.
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
Fils des portiers: fils de Sellom, fils d'Atér, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Alita, fils de Sobaï: en tout, cent trente-neuf.
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Les Nathinéens: fils de Suthia, fils d'Asupha, fils de Tabaoth
44 Queros, Siaha, Padón,
Fils de Cades, fils de Siaa, fils de Phadon,
45 Lebana, Hagaba, Acub,
Fils de Laban, fils d'Agaba, fils d'Acub,
46 Hagab, Salmai, Hanán,
Fils d'Agab, fils de Selam, fils d'Anan,
47 Gidel, Gahar, Reaía,
Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
48 Rezín, Necoda, Gazam,
Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
49 Uza, Paseah, Besai,
Fils d'Azo, fils de Phasé, fils de Basi,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
Fils d'Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
Fils de Bacbuc, fils d'Acupha, fils d'Azur,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d'Arsa,
53 Barcos, Sísara, Tema,
Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
54 Nezía, y Hatifa.
Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
56 Jaala, Darcón, Gidel,
Fils de Jeligla, fils de Darcon, fils de Gedel,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
Fils de Saphatia, fils d'Atil, fils de Phacherath, fils d'Aseboïm, fils d'Emeï;
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Total des Nathinéens et des fils d'Abdeselma: trois cent quatre vingt- douze.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech: Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer; et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race; car ils étaient nés hors d'Israël.
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
Fils de Daldia, fils de Rua, fils de Tobias, fils de Necoda: six cent cinquante-deux.
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d'Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom;
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
Et l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce qu'un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
Or, toute l'Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 435 camellos y 6.720 asnos.
Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
Autant que le comportaient leurs richesses; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d'or pur, cinq mille mines d'argent, et cent costumes sacerdotaux.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.

< Esdras 2 >