< Esdras 2 >
1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Voici les gens de la province qui revinrent de l'exil, — ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, —
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Saraïas, Rahélaïas, Mardochée, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum, Baana: Nombre des hommes du peuple d'Israël:
3 los hijos de Paros, 2.172;
les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
4 los hijos de Sefatías, 372;
les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze;
les fils d'Aréa, sept cent soixante-quinze;
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
7 los hijos de Elam, 1.254;
les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
8 los hijos de Zatu, 945;
les fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq;
9 los hijos de Zacai, 760;
les fils de Zachaï, sept cent soixante;
10 los hijos de Bani, 642;
les fils de Bani, six cent quarante-deux;
11 los hijos de Bebai, 623
les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
12 los hijos de Azgad, 1.222;
les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
13 los hijos de Adonicam, 666;
les fils d'Adonicam, six cent soixante-six;
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six;
15 los hijos de Adin, 454;
les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
les fils d'Ater, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
17 los hijos de Bezai, 323;
les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois;
18 los hijos de Jora, 112;
les fils de Jora, cent douze;
19 los hijos de Hasum, 223;
les fils de Hasum, deux cent vingt-trois;
20 los hijos de Gibar, 95;
les fils de Gebbar, quatre-vingt-quinze;
21 el pueblo de Belén, 123;
les fils de Bethléem, cent vingt-trois;
22 el pueblo de Netofa, 56;
les gens de Nétopha, cinquante-six;
23 el pueblo de Anatot, 128;
les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
les fils d'Azmaveth, quarante-deux;
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un;
27 el pueblo de Micmas, 122
les gens de Machmas, cent vingt-deux;
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
les gens de Béthel et de Haï, deux cent vingt trois;
29 los hijos de Nebo, 52;
les fils de Nébo, cinquante-deux;
30 los hijos de Magbis, 156;
les fils de Megbis, cent cinquante-six;
31 los hijos de Elam, 1.254;
les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
32 los hijos de Harim, 320;
les fils de Harim, trois cent vingt;
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
34 los hijos de Jericó, 345;
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
35 los hijos de Senaa, 3.630.
les fils de Sénaa, trois mille six cent trente.
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Prêtres: les fils de Iadaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
37 los hijos de Imer, 1.052;
les fils d'Emmer, mille cinquante-deux;
38 los hijos de Pasur, 1.247;
les fils de Phashur, mille deux cent quarante sept;
39 los hijos de Harim, 1.017.
les fils de Harim, mille dix-sept.
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Lévites: les fils de Josué et de Cedmiel, des fils d'Oduïas, soixante-quatorze.
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
Fils des portiers: les fils de Sellum, les fils d'Ater, les fils de Telmon, les fils d'Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï, en tout cent trente-neuf.
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Nathinéens: les fils de Siha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils d'Accub,
les fils de Hagab, les fils de Selmaï, les fils de Hanan,
les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa,
les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
les fils d'Aza, les fils de Phaséa, les fils de Besée,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
les fils d'Azéna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d'Ami.
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Voici ceux qui partirent de Thel-Méla, Thel-Harsa, Chérub, Addon, Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu'ils étaient d'Israël:
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
les fils de Dalaïas, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent cinquante-deux.
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobia, les fils d'Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point; ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce,
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
et le gouverneur leur interdit de manger des choses très saintes, jusqu'à ce qu'un prêtre se levât pour consulter Dieu par l'Urim et le Thummim.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept; parmi eux se trouvaient deux cents chanteurs et chanteuses.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 435 camellos y 6.720 asnos.
quatre cent trente-cinq chameaux et six mille sept cent vingt ânes.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
Plusieurs des chefs de famille, en arrivant à la maison de Yahweh, qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la relevât à sa place.
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
Ils donnèrent au trésor de l'œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
C'est ainsi que les prêtres et les lévites, des gens du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens s'établirent dans leurs villes; et tout Israël habita dans ses villes.