< Esdras 2 >
1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 los hijos de Paros, 2.172;
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 los hijos de Sefatías, 372;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 los hijos de Elam, 1.254;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 los hijos de Zatu, 945;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 los hijos de Zacai, 760;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 los hijos de Bani, 642;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 los hijos de Bebai, 623
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 los hijos de Azgad, 1.222;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 los hijos de Adonicam, 666;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 los hijos de Adin, 454;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 los hijos de Bezai, 323;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 los hijos de Jora, 112;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 los hijos de Hasum, 223;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 los hijos de Gibar, 95;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 el pueblo de Belén, 123;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 el pueblo de Netofa, 56;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 el pueblo de Anatot, 128;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 el pueblo de Micmas, 122
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 los hijos de Nebo, 52;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 los hijos de Magbis, 156;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 los hijos de Elam, 1.254;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 los hijos de Harim, 320;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 los hijos de Jericó, 345;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 los hijos de Senaa, 3.630.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 los hijos de Imer, 1.052;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 los hijos de Pasur, 1.247;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 los hijos de Harim, 1.017.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 435 camellos y 6.720 asnos.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.