< Esdras 2 >

1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
3 los hijos de Paros, 2.172;
The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
4 los hijos de Sefatías, 372;
The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
5 los hijos de Ara, 775;
The children of Arach, seven hundred seventy and five.
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 los hijos de Elam, 1.254;
The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
8 los hijos de Zatu, 945;
The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
9 los hijos de Zacai, 760;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 los hijos de Bani, 642;
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 los hijos de Bebai, 623
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 los hijos de Azgad, 1.222;
The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
13 los hijos de Adonicam, 666;
The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 los hijos de Adin, 454;
The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 los hijos de Bezai, 323;
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 los hijos de Jora, 112;
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 los hijos de Hasum, 223;
The children of Chashum, two hundred twenty and three.
20 los hijos de Gibar, 95;
The children of Gibbar, ninety and five.
21 el pueblo de Belén, 123;
The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
22 el pueblo de Netofa, 56;
The men of Netophah, fifty and six.
23 el pueblo de Anatot, 128;
The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
The people of 'Azmaveth, forty and two.
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
27 el pueblo de Micmas, 122
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
29 los hijos de Nebo, 52;
The people of Nebo, fifty and two.
30 los hijos de Magbis, 156;
The children of Magbish, one hundred fifty and six.
31 los hijos de Elam, 1.254;
The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
32 los hijos de Harim, 320;
The children of Charim, three hundred and twenty.
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 los hijos de Jericó, 345;
The people of Jericho, three hundred forty and five.
35 los hijos de Senaa, 3.630.
The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
37 los hijos de Imer, 1.052;
The children of Immer, one thousand fifty and two.
38 los hijos de Pasur, 1.247;
The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
39 los hijos de Harim, 1.017.
The children of Charim, one thousand and seventeen.
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
44 Queros, Siaha, Padón,
The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
45 Lebana, Hagaba, Acub,
The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
46 Hagab, Salmai, Hanán,
The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
47 Gidel, Gahar, Reaía,
The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
48 Rezín, Necoda, Gazam,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
49 Uza, Paseah, Besai,
The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
53 Barcos, Sísara, Tema,
The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
54 Nezía, y Hatifa.
The children of Neziach, the children of Chatipha.
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
56 Jaala, Darcón, Gidel,
The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 435 camellos y 6.720 asnos.
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Esdras 2 >