< Esdras 2 >
1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 los hijos de Paros, 2.172;
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 los hijos de Sefatías, 372;
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 los hijos de Elam, 1.254;
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 los hijos de Zatu, 945;
The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 los hijos de Zacai, 760;
The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
10 los hijos de Bani, 642;
The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 los hijos de Bebai, 623
The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 los hijos de Azgad, 1.222;
The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 los hijos de Adonicam, 666;
The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 los hijos de Adin, 454;
The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
17 los hijos de Bezai, 323;
The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
18 los hijos de Jora, 112;
The sons of Jorah, one hundred twelve.
19 los hijos de Hasum, 223;
The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 los hijos de Gibar, 95;
The sons of Gibbar, ninety-five.
21 el pueblo de Belén, 123;
The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 el pueblo de Netofa, 56;
The men of Netophah, fifty-six.
23 el pueblo de Anatot, 128;
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
The sons of Azmaveth, forty-two.
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 el pueblo de Micmas, 122
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 los hijos de Nebo, 52;
The sons of Nebo, fifty-two.
30 los hijos de Magbis, 156;
The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
31 los hijos de Elam, 1.254;
The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
32 los hijos de Harim, 320;
The sons of Harim, three hundred twenty.
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 los hijos de Jericó, 345;
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 los hijos de Senaa, 3.630.
The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 los hijos de Imer, 1.052;
The sons of Immer, one thousand fifty-two.
38 los hijos de Pasur, 1.247;
The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 los hijos de Harim, 1.017.
The sons of Harim, one thousand seventeen.
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
67 435 camellos y 6.720 asnos.
their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.