< Esdras 2 >
1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 los hijos de Paros, 2.172;
Paroshnaw 2, 172.
4 los hijos de Sefatías, 372;
Shephatiahnaw 372.
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 los hijos de Elam, 1.254;
Elamnaw 1, 254.
8 los hijos de Zatu, 945;
Zattunaw 945.
9 los hijos de Zacai, 760;
Zakkainaw 760.
10 los hijos de Bani, 642;
Baninaw 642.
11 los hijos de Bebai, 623
Bebainaw 623.
12 los hijos de Azgad, 1.222;
Azgadnaw 1, 222.
13 los hijos de Adonicam, 666;
Adonikamnaw 666.
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
Bigvainaw 2, 056.
15 los hijos de Adin, 454;
Adinnaw 454.
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 los hijos de Bezai, 323;
Bezainaw 323.
18 los hijos de Jora, 112;
Jorahnaw 112.
19 los hijos de Hasum, 223;
Hashumnaw 223.
20 los hijos de Gibar, 95;
Gibbarnaw 95.
21 el pueblo de Belén, 123;
Bethlehemnaw 123.
22 el pueblo de Netofa, 56;
Netophahnaw 56.
23 el pueblo de Anatot, 128;
Anathothnaw 128.
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
Azmavethnaw 42.
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 el pueblo de Micmas, 122
Mikmashnaw 122.
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
Bethel hoi Ainaw 223.
29 los hijos de Nebo, 52;
Nebo canaw 52.
30 los hijos de Magbis, 156;
Magbishnaw 156.
31 los hijos de Elam, 1.254;
Alouke Elamnaw 1254.
32 los hijos de Harim, 320;
Harimnaw 320.
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 los hijos de Jericó, 345;
Jerikonaw 345.
35 los hijos de Senaa, 3.630.
Senaahnaw 3, 6300.
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 los hijos de Imer, 1.052;
Immernaw 1, 052.
38 los hijos de Pasur, 1.247;
Pashhurnaw 1, 247.
39 los hijos de Harim, 1.017.
Harimnaw 1, 017.
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 435 camellos y 6.720 asnos.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.