< Esdras 2 >
1 Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
2 Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্শন, মিস্পর, বিগ্বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
3 los hijos de Paros, 2.172;
পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
4 los hijos de Sefatías, 372;
শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
6 los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
(যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
7 los hijos de Elam, 1.254;
এলমের বংশধর, 1,254 জন;
8 los hijos de Zatu, 945;
সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
9 los hijos de Zacai, 760;
সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
10 los hijos de Bani, 642;
বানির বংশধর, 642 জন;
11 los hijos de Bebai, 623
বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
12 los hijos de Azgad, 1.222;
অস্গদের বংশধর, 1,222 জন;
13 los hijos de Adonicam, 666;
অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
14 los hijos de Bigvai, 2.056;
বিগ্বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
15 los hijos de Adin, 454;
আদীনের বংশধর, 454 জন;
16 los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
17 los hijos de Bezai, 323;
বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
18 los hijos de Jora, 112;
যোরাহের বংশধর, 112 জন;
19 los hijos de Hasum, 223;
হশুমের বংশধর, 223 জন;
20 los hijos de Gibar, 95;
গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
21 el pueblo de Belén, 123;
বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
22 el pueblo de Netofa, 56;
নটোফার লোকেরা, 56 জন;
23 el pueblo de Anatot, 128;
অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
24 el pueblo de Bet-azmavet, 42;
অস্মাবতের লোকেরা, 42 জন;
25 el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
26 el pueblo de Ramá y Geba, 621;
রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
27 el pueblo de Micmas, 122
মিক্মসের লোকেরা, 122 জন;
28 el pueblo de Betel y de Hai, 223;
বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
29 los hijos de Nebo, 52;
নেবোর লোকেরা, 52 জন;
30 los hijos de Magbis, 156;
মগ্বীশের লোকেরা, 156 জন;
31 los hijos de Elam, 1.254;
অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
32 los hijos de Harim, 320;
হারীমের লোকেরা, 320 জন;
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
34 los hijos de Jericó, 345;
যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
35 los hijos de Senaa, 3.630.
সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
36 Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
37 los hijos de Imer, 1.052;
ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
38 los hijos de Pasur, 1.247;
পশ্হূরের বংশধর, 1,247 জন;
39 los hijos de Harim, 1.017.
হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
40 Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
41 los cantores de los hijos de Asaf, 128;
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
42 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
43 Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
50 Asena, Mehunim, Nefusim,
অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
বক্বূক, হকূফা, হর্হূর,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
55 Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্সোফেরত, পরূদা,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
58 El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
59 Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
60 Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
61 Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
62 Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
63 El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
64 El total de personas que regresaron fue de 42.360.
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
65 Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
66 Tenían 736 caballos, 245 mulas,
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
67 435 camellos y 6.720 asnos.
435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
68 Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
69 Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
70 Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.
যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।