< Ezequiel 48 >

1 Esta es una lista de los territorios según los nombres de las tribus. En la frontera norte, el territorio de Dan limita con el camino de Hetlón hacia Lebo-hamat y con Hazar-enan en la frontera de Damasco con Hamat al norte, y se extiende desde el límite oriental del país hasta el occidental.
E estes são os nomes das tribos: Desde o extremo norte, do lado do caminho de Hetlom, vindo para Hamate, Hazar-Enom, ao limite de Damasco, para o norte, ao lado de Hamate; sendo seus extremos do oriente e do ocidente: esta é a porção de Dã.
2 El territorio de Aser limita con el de Dan de este a oeste.
Junto ao limite de Dã, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Aser.
3 El territorio de Neftalí limita con el de Aser de este a oeste.
Junto ao limite de Aser, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Naftali.
4 El territorio de Manasés limita con el de Neftalí de este a oeste.
Junto ao limite de Naftali, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Manassés.
5 El territorio de Efraín limita con el de Manasés de este a oeste.
Junto ao limite de Manassés, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Efraim.
6 El territorio de Rubén limita con el de este a oeste.
Junto ao limite de Efraim, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Rúben.
7 El territorio de Judá limita con el de Rubén de este a oeste.
Junto ao limite de Rúben, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Judá.
8 Junto a la asignación de Judá, de este a oeste, está la zona especial para la que debes hacer provisión. Tendrá 25.000 codos de ancho y se extenderá la misma longitud que una asignación tribal de este a oeste. El santuario estará en medio de ella.
E junto ao limite de Judá, desde o lado do oriente até o lado do ocidente, será a oferta que reservareis, de vinte e cinco mil [canas] de largura, e de comprimento, como uma das [demais] partes, desde o lado do oriente até o lado do ocidente; e o santuário estará no meio dela.
9 El territorio especial que hagas será para el Señor y tendrá 25.000 codos por 10.000 codos.
A oferta que reservareis ao SENHOR será de vinte e cinco mil [canas] de comprimento e dez mil de largura.
10 Este será el territorio sagrado para los sacerdotes. Tendrá 25.000 codos de largo en los lados norte y sur, y 11.000 codos de ancho en los lados oeste y este. El santuario estará en medio de él.
E ali será a oferta santa dos sacerdotes, de vinte e cinco mil [canas] ao norte, dez mil de largura ao ocidente, dez mil de largura ao oriente, e de vinte e cinco mil de comprimento ao sul; e o santuário do SENHOR estará no meio dela.
11 Es para los sacerdotes santos, descendientes de Sadoc, que se mantuvieron fieles y no me abandonaron cuando los israelitas me abandonaron.
Será para os sacerdotes santificados dos filhos de Zadoque, que guardaram minha ordem, que não se desviaram quando os filhos de Israel se desviaram, como se desviaram os [outros] levitas.
12 Será una parte especial de la tierra provista para ellos, una asignación santísima junto a la de los levitas.
Eles terão uma oferta da oferta da terra, a parte santíssima, junto ao limite dos levitas.
13 Los levitas tendrán un área de 25.000 codos por 10.000 codos adyacente a la asignación de los sacerdotes. Su longitud total será de 25.000 codos, y su anchura de 10.000 codos.
E o Levitas terão na vizinhança do limite dos sacerdotes vinte e cinco mil [canas] de comprimento e de dez mil de largura; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura dez mil.
14 No se les permite vender a cambio ni transferir nada de ella, porque es la mejor parte de la tierra y es sagrada para el Señor.
Não venderão disto, nem trocarão, nem transferirão as primícias da terra, pois é coisa consagrada ao SENHOR.
15 El resto, de 5.000 codos por 25.000 codos, es para uso ordinario de la ciudad para casas y pastos. La ciudad estará en medio de ella,
E as cinco mil [canas] de largura que restam das vinte e cinco mil, serão de uso comum para a cidade, para habitação e arredores; e a cidade estará no meio delas.
16 y estas serán sus medidas 4.500 codos por todos los lados, al norte, al sur, al este y al oeste.
E estas serão suas medidas: o lado norte quatro mil e quinhentas [canas], o lado sul quatro mil e quinhentas, o lado do oriente quatro mil e quinhentas, e o lado do ocidente quatro mil e quinhentas.
17 Los pastos de la ciudad la rodearán por 250 codos por todos los lados, al norte, al sur, al este y al oeste.
E o arrebaldes da cidade serão ao norte de duzentas e cinquenta [canas], ao sul de duzentas e cinquenta, ao oriente de duzentas e cinquenta, e ao ocidente de duzentas e cinquenta.
18 Lo que queda de la tierra que bordea el territorio sagrado y que corre a su lado será de 10.000 codos por el lado este y por el lado oeste. Las cosechas que produzca servirán de alimento a los que trabajen en la ciudad.
E quanto ao que restar do comprimento, na vizinhança da oferta santa, será dez mil [canas] ao oriente e dez mil ao ocidente, que será vizinho à oferta santa; sua produção será alimento dos trabalhadores da cidade.
19 Los trabajadores que cultiven la tierra serán de todas las tribus israelitas.
E os trabalhadores da cidade, de todas as tribos de Israel, trabalharão nela.
20 Todoel territorio será un cuadrado de 25.000 codos por 25.000 codos. Debes hacer una provisión para el territorio sagrado, junto con el área para la ciudad.
Toda a oferta será de vinte e cinco mil [canas] por vinte e cinco mil, em quadrado; reservareis a oferta santa, com a propriedade da cidade.
21 La tierra que quede a ambos lados del territorio sagrado y del área para la ciudad pertenecerá al príncipe. Esta tierra estará junto a los territorios de las tribus y se extenderá al este desde los 25.000 codos de la sección santa hasta el límite oriental, y al otro lado al oeste desde los 25.000 codos hasta el límite occidental. En medio de ellos estará la sección santa y el santuario del Templo.
E o que restar será para o príncipe, de um lado e do outro da oferta santa, e da propriedade da cidade, desde a distância de vinte e cinco mil [canas] da oferta, até o extremo oriente, e ao ocidente desde a distância de vinte e cinco mil [canas] da oferta até o extremo ocidente, na vizinhança das porções [das tribos], será para o príncipe; e a oferta santa, e o santuário da casa será no meio dela.
22 El área de los levitas y el área de la ciudad estarán en medio de la asignación del príncipe, y estarán entre los límites de las asignaciones de Judá y Benjamín.
E desde a propriedade dos Levitas, e desde a propriedade da cidade, [será] no meio daquilo que pertencerá ao príncipe. Entre o limite de Judá e o limite de Benjamim será para o príncipe.
23 Estas son las asignaciones para el resto de las tribus: La asignación de Benjamín se extiende desde el límite oriental del país hasta el occidental.
E quanto às demais tribos: desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Benjamim.
24 El territorio de Simeón limita con el de Benjamín de este a oeste.
E junto ao limite de Benjamim, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Simeão.
25 El territorio de Isacar limita con el de Simeón de este a oeste.
E junto ao limite de Simeão, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Issacar.
26 El territorio de Zabulón limita con el de Isacar de este a oeste.
E junto ao limite de Issacar, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Zebulom.
27 El territorio de Gad limita con el de Zabulón de este a oeste.
E junto ao limite de Zebulom, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Gade.
28 El límite sur del territorio de Gad será desde Tamar hasta las aguas de Meribat-Cadés, y luego a lo largo del Wadi de Egipto hasta el Mar Mediterráneo.
E junto ao limite de Gade, ao sul, no lado sul, será o limite desde Tamar até as águas das inimizades de Cades, junto ao ribeiro, até o grande mar.
29 Esta es la tierra que debes asignar a las tribus de Israel para que la posean y la transmitan como herencia. Estos son los territorios que se les han asignado, declara el Señor Dios.
Esta é a terra que repartireis em herança às tribos de Israel, e estas são suas porções, diz o Senhor DEUS.
30 Estas serán las salidas de la ciudad, comenzando por el lado norte, que tiene una longitud de 4.500 codos.
E estas são as saídas da cidade: ao lado norte quatro mil e quinhentos [côvados] de medida.
31 Las puertas de la ciudad llevarán los nombres de las tribus de Israel. Habrá tres puertas en el lado norte: las puertas de Rubén, Judá y Leví.
E as portas da cidade serão conforme os nomes das tribos de Israel; três portas ao norte: uma porta de Rúben, uma porta de Judá, [e] uma porta de Levi.
32 Habrá tres puertas en el lado este, (también de 4.500 codos de largo): las puertas de José, Benjamín y Dan.
E ao lado do oriente quatro mil e quinhentos [côvados], e três portas: uma porta de José, uma porta de Benjamim, [e] uma porta de Dã.
33 Habrá tres puertas en el lado sur, (también de 4.500 codos de largo): las puertas de Simeón, Isacar y Zabulón.
E ao lado sul quatro mil e quinhentos [côvados] de medida, e três portas: uma porta de Simeão, uma porta de Issacar, [e] uma porta de Zebulom.
34 En el lado oeste habrá tres puertas (también de 4.500 codos): la puerta de Gad, la puerta de Aser y la puerta de Neftalí.
E ao lado do ocidente quatro mil e quinhentos [côvados], [e] suas três portas: uma porta de Gade, uma porta de Aser, [e] uma porta de Naftali.
35 La distancia alrededor del exterior de la ciudad será de 18.000 codos. Desde ese día el nombre de la ciudad será “El Señor está allí”.
Ao redor terá dezoito mil [côvados]. E o nome da cidade desde [aquele] dia será: O SENHOR Está Ali.

< Ezequiel 48 >