< Ezequiel 41 >
1 Me llevó al Templo y midió los postes como seis codos de ancho a ambos lados.
[in the vision] the man brought me to into the Holy Place in the temple and measured the walls on each side of the doorway of that room: They were about (10-1/2 feet/3.3 meters) thick.
2 La entrada tenía diez codos de ancho, y los lados de la entrada tenían cinco codos de largo a ambos lados. Midió el santuario exterior de cuarenta codos de largo y veinte de ancho.
The entrance was (17-1/2 feet/5.3 meters) wide, and the walls of each side of it were (8-3/4 feet/2.6 meters) wide. He also measured the Holy Place, it was (70 feet/21.4 meters) long and (35 feet/10.7 meters) wide.
3 Entró en el santuario interior y midió los postes de la entrada con una anchura de dos codos. La entrada tenía seis codos de ancho, y las paredes de ambos lados tenían siete codos de ancho.
Then he entered the inner room [of the temple] and measured the walls of the entrance; [each was] (3-1/2 feet/1.1 meter) thick. The doorway was (10-1/2 feet/3.3 meters) wide, and the walls on each side of the entrance were (12-1/4 feet/3.7 meters) long.
4 Midió la sala que había junto al santuario interior, de veinte codos de largo y veinte de ancho. Me dijo: “Este es el Lugar Santísimo”.
Then he measured the inner room: It was (35 feet/10.7 meters) long and (35 feet/10.7 meters) wide. He said to me, “This is the Very Holy Place.”
5 Midió la pared del Templo con un grosor de seis codos, y cada sala lateral alrededor del Templo tenía cuatro codos de ancho.
Then he measured the wall of the temple: It was (10-1/2 feet/3.3 meters) thick.[There was a row of rooms along the outside wall of the temple]. Each of those rooms was (7 feet/2.1 meters) wide.
6 Había tres niveles de salas laterales superpuestos, cada uno con treinta habitaciones. La pared del Templo tenía soportes externos para las habitaciones laterales, de modo que no se fijaran en la pared del Templo mismo.
There were three levels of rooms, one above the other. There were thirty rooms on each level. There were ledges all around the wall of the temple that were supports for those side rooms; so those supports were not built into the wall of the temple.
7 Las salas laterales alrededor del Templo se hacían más anchas en cada nivel superior, porque a medida que la estructura alrededor del Templo subía la pared del Templo se hacía más estrecha Una escalera daba acceso desde el piso inferior al superior, pasando por el nivel medio.
Each of those side rooms was wider than the one below it. The most narrow rooms were built first, at the bottom. Then a wider set of rooms was built over it, and the widest set was at the top. A set of stairs was built from the lowest level through the middle level to the highest level.
8 Vi que el Templo estaba sobre una plataforma elevada que lo rodeaba. Esta era la base de las habitaciones laterales. Su altura era la longitud completa de una vara de medir, seis codos largos.
I saw that there was a terrace (OR, raised platform) around the temple. The terrace was the foundation for those side rooms; it was (10-1/2 feet/3.3 meters) high.
9 El grosor de la pared exterior de las salas laterales era de cinco codos, y había un espacio abierto entre las salas laterales del Templo
The outer wall of those side rooms was (8-3/4 feet/2.6 meters) thick. All around those side rooms there was an open area that was (35 feet/10.6 meters) wide.
10 y las cámaras exteriores que medían veinte codos de ancho alrededor del Templo.
There was a row of rooms for the priests on each side of the outer wall of the inner courtyard.
11 Las puertas de las salas laterales se abrían a este espacio, con una entrada al norte y otra al sur. El espacio abierto medía cinco codos de ancho a cada lado.
There were two doors from those side rooms into another open area; one faced north and one faced south. That open area was (8-3/4 feet/2.6 meters) wide.
12 Otro edificio daba al patio del Templo por el lado oeste. Medía setenta codos de ancho y noventa de largo, con paredes de cinco codos de grosor en todo su perímetro.
There was a large building on the west side of the temple area. It was (122-1/2 feet/37.1 meters) wide and (157-1/2 feet/47.7 meters) long. And its walls were [also] (8-3/4 feet/2.6 meters) thick.
13 El Templo medía cien codos de largo. El patio del Templo y el edificio, incluyendo sus muros, también medían cien codos.
Then the man measured the temple. It was (175 feet/53 meters) long, and the [temple] courtyard, where the large building was, including its walls was [also] (175 feet/53 meters) wide.
14 El patio del Templo, en el lado este, (incluyendo la parte delantera del Templo), tenía cien codos de ancho.
The courtyard on the east side of the temple, across the front of the temple, was also (175 feet/53 meters) wide.
15 Midió la longitud del edificio que daba al patio del Templo hacia la parte posterior del mismo, incluyendo sus salas abiertas a cada lado. Tenía cien codos de largo. El santuario exterior, el santuario interior y los pórticos que daban al patio,
Then he measured the building on the west [side]. Including its walls it was also (175 feet/53 meters) wide. The outer walls of the Holy Place, the Very Holy Place, and the entry room,
16 así como los umbrales y las ventanas estrechas y las salas abiertas que lo rodeaban con sus tres niveles hasta el umbral inclusive, estaban cubiertos de madera por todos lados. Esto se extendía desde el suelo hasta las ventanas.
the inner walls above and below the windows, and the frames of the windows were all covered with [thin] panels of wood.
17 En la parte exterior de todas las paredes de la entrada del santuario interior, espaciadas a intervalos regulares alrededor del santuario interior y exterior,
All the walls inside the temple were decorated [carvings of] winged creatures and palm trees: Between each figure of a winged creature was a carving of a palm tree. Each winged creature had two faces:
18 había diseños tallados de querubines y palmeras. Cada querubín tenía dos caras:
One was a face of a human, and one was the face of a lion. Those figures were carved on the walls all around the inside of the temple.
19 la cara de un hombre miraba en dirección a una palmera en un lado, y la cara de un león joven miraba en dirección a la palmera en el otro lado. Estas tallas se extendían a lo largo de todo el Templo.
20 En la pared del Templo, desde el suelo hasta el espacio que había sobre la puerta, había dibujos de querubines y palmeras.
They covered all the walls, from the floor to the top of the walls.
21 El marco de la puerta del Templo era rectangular, al igual que el marco de la puerta del santuario.
At the entrance to the Holy Place of the temple there were square doorposts. In front of the Very Holy Place there was something that resembled
22 Allí había un altar de madera de tres codos de alto y dos de largo. Todo él -sus esquinas, su base y sus lados- era de madera. El hombre me dijo: “Esta es la mesa que está delante del Señor”.
a wooden altar. It was (5.2 feet/1.6 meters) high and (3-1/2 feet/1.1 meters) wide on all four sides. Its corners and base and sides were [all made] of wood. The man said to me, “This is the table that is in the presence of Yahweh.”
23 Tanto el Templo como el santuario tenían puertas dobles con bisagras.
The Holy Place and the Very Holy Place had double doors.
24 Cada puerta tenía dos paneles que se abrían. Había dos paneles para una puerta, y dos paneles para la otra puerta.
Each doorway had two doors that [on hinges].
25 En las puertas del Templo había tallas de querubines y palmeras como las de las paredes, y había un techo de madera que cubría la parte exterior del pórtico en la parte delantera.
On the doors of the Holy Place there were carvings of winged creatures and palm trees, like those on the walls of the Holy Place. There was also a wooden roof over the front of the entry room [of the temple].
26 En las paredes del pórtico había ventanas estrechas y dibujos de palmeras. Las salas laterales del Templo también tenían techos.
On the side walls of the entry room were narrow windows with [figures of] palm trees [carved] on the sides of the windows. The side rooms around the temple also had roofs.