< Éxodo 26 >

1 Harás diez cortinas para el Tabernáculo de lino finamente hilado, usando hilos azules, púrpura y carmesí. Háganlas bordar con querubines por alguien que sea hábil en el bordado.
Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of cunning work shall you make them.
2 Cada cortina debe medir 28 codos de largo por 4 codos de ancho, y todas las cortinas deben ser del mismo tamaño.
The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
3 Junta cinco de las cortinas y haz lo mismo con las otras cinco.
The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
4 Usa material azul para hacer lazos en el borde de la última cortina de ambos juegos.
And you shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shall you make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
5 Haz cincuenta lazos en una cortina y cincuenta lazos en la última cortina del segundo juego, alineando los lazos entre sí.
Fifty loops shall you make in the one curtain, and fifty loops shall you make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
6 Luego haz cincuenta ganchos de oro y une las cortinas con los ganchos, para que el Tabernáculo sea una sola estructura.
And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains together with the clasps: and it shall be one tabernacle.
7 Haz once cortinas de pelo de cabra como una tienda de campaña para cubrir el Tabernáculo.
And you shall make curtains of goats’ hair to be a covering on the tabernacle: eleven curtains shall you make.
8 Cada una de las once cortinas debe ser del mismo tamaño: 30 codos de largo por 4 codos de ancho.
The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
9 Unirás cinco de las cortinas como un conjunto y las otras seis como otro conjunto. Luego dobla la sexta cortina en dos en la parte delantera de la tienda.
And you shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
10 Haz cincuenta lazos en el borde de la última cortina del primer juego, y cincuenta lazos a lo largo del borde de la última cortina del segundo juego.
And you shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which couples the second.
11 Harás cincuenta ganchos de bronce y póngalos en los lazos para unir la tienda como una sola cubierta.
And you shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
12 La media cortina extra de esta cubierta de la tienda se dejará colgada en la parte trasera del Tabernáculo.
And the remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the backside of the tabernacle.
13 Las cortinas de la tienda serán un codo más largas en cada lado, y la longitud extra colgará sobre los lados del Tabernáculo para que quede todo cubierto.
And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remains in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
14 Harás una cubierta para la tienda con pelo de cabra y pieles de carnero curtidas, y colocarás una cubierta extra de cuero fino sobre ella.
And you shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering above of badgers’ skins.
15 Hagan un marco vertical de madera de acacia para el Tabernáculo.
And you shall make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
16 Cada estructura debe tener diez codos de largo por uno y medio de ancho.
Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.
17 Cada marco tendrá dos clavijas para que los marcos puedan ser conectados entre sí. Hagan todos los marcos del Tabernáculo así.
Two tenons shall there be in one board, set in order one against another: thus shall you make for all the boards of the tabernacle.
18 Haz veinte marcos para el lado sur del Tabernáculo.
And you shall make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.
19 Haz cuarenta soportes de plata como apoyo para los veinte marcos usando dos soportes por marco, uno debajo de cada clavija del marco.
And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
20 De manera similar para el lado norte del Tabernáculo, harás veinte marcos
And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:
21 y cuarenta soportes de plata, dos soportes por marco.
And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
22 Harás seis marcos para la parte trasera (lado oeste) del Tabernáculo,
And for the sides of the tabernacle westward you shall make six boards.
23 junto con dos marcos para sus dos esquinas traseras.
And two boards shall you make for the corners of the tabernacle in the two sides.
24 Unirás estos marcos de las esquinas en la parte inferior y en la parte superior cerca del primer anillo. Así es como debes hacer los dos marcos de las esquinas.
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
25 En total habrá ocho marcos y dieciséis soportes de plata, dos debajo de cada marco.
And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
26 Haz cinco barras transversales de madera de acacia para unir los marcos del lado sur del Tabernáculo,
And you shall make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
27 cinco para los del norte y cinco para los de la parte trasera del Tabernáculo, al oeste.
And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
28 El travesaño central que se coloca a mitad de camino de los marcos irá de un extremo al otro.
And the middle bar in the middle of the boards shall reach from end to end.
29 Cubrid los marcos con oro, y haced anillos de oro para sujetar los travesaños en su sitio. Cubrir los travesaños con oro también.
And you shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and you shall overlay the bars with gold.
30 Ensambla el Tabernáculo siguiendo el diseño que te mostré en la montaña.
And you shall raise up the tabernacle according to the fashion thereof which was showed you in the mount.
31 Haz un velo de hilo azul, púrpura y carmesí, y de lino finamente hilado, bordado con querubines por alguien que sea hábil en el bordado.
And you shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubim shall it be made:
32 Con ganchos de oro, cuélgalo de cuatro postes de madera de acacia cubiertos de oro, sostenidos por cuatro soportes de plata.
And you shall hang it on four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, on the four sockets of silver.
33 Coloca el velo bajo el gancho y pon el Arca del Testimonio dentro, detrás del velo. El velo separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo.
And you shall hang up the veil under the clasps, that you may bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall divide to you between the holy place and the most holy.
34 Pon la cubierta de expiación en el Arca del Testimonio en el Lugar Santísimo.
And you shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
35 Pon la mesa fuera del velo en el lado norte del Tabernáculo y pon el candelabro enfrente en el lado sur.
And you shall set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side.
36 Haz una pantalla para la entrada de la tienda usando hilos azules, púrpura y carmesí, y lino finamente hilado y hazlo bordado.
And you shall make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, worked with needlework.
37 Haz cinco postes de madera de acacia con ganchos de oro para colgar el biombo, y funde cinco soportes de bronce para sujetarlos.
And you shall make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks shall be of gold: and you shall cast five sockets of brass for them.

< Éxodo 26 >