< Éxodo 25 >
1 Entonces el Señor le dijo a Moisés:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 “Ordena a los israelitas que me traigan una ofrenda. Recibirás mi ofrenda de todos los que quieran darla.
to speak: speak to(wards) son: descendant/people Israel and to take: take to/for me contribution from with all man which be willing him heart his to take: recieve [obj] contribution my
3 “Estos son los artículos que debes aceptar de ellos como contribuciones: oro, plata y bronce;
and this [the] contribution which to take: recieve from with them gold and silver: money and bronze
4 hilos azules, púrpura y carmesí; lino y pelo de cabra finamente hilados;
and blue and purple and worm scarlet and linen and goat
5 pieles de carnero curtidas y cuero fino; madera de acacia;
and skin ram to redden and skin leather and tree: wood acacia
6 aceite de oliva para las lámparas; especias para el aceite de oliva usado en la unción y para el incienso fragante;
oil to/for light spice to/for oil [the] anointing and to/for incense [the] spice
7 y piedras de ónix y otras gemas para ser usadas en la fabricación del efod y el pectoral.
stone onyx and stone setting to/for ephod and to/for breastpiece
8 “Me harán un santuario para que pueda vivir entre ellos.
and to make to/for me sanctuary and to dwell in/on/with midst their
9 Debes hacer el Tabernáculo y todos sus muebles según el diseño que te voy a mostrar.
like/as all which I to see: see [obj] you [obj] pattern [the] tabernacle and [obj] pattern all article/utensil his and so to make
10 “Deben hacer un Arca de madera de acacia que mida dos codos y medio de largo por codo y medio de ancho por codo y medio de alto.
and to make ark tree: wood acacia cubit and half length his and cubit and half width his and cubit and half height his
11 Cúbranla con oro puro por dentro y por fuera, y hagan un adorno de oro para rodearla.
and to overlay [obj] him gold pure from house: inside and from outside to overlay him and to make upon him border gold around
12 Fundirán cuatro anillos de oro y fijarlos a sus cuatro pies, dos en un lado y dos en el otro.
and to pour: cast metal to/for him four ring gold and to give: put upon four beat his and two ring upon side his [the] one and two ring upon side his [the] second
13 Harán palos de madera de acacia y cubrirlos con oro.
and to make alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them gold
14 Colocarán las varas en los anillos de los lados del Arca, para que pueda ser transportada.
and to come (in): bring [obj] [the] alone: pole in/on/with ring upon side [the] ark to/for to lift: bear [obj] [the] ark in/on/with them
15 Las varas deben permanecer en los anillos del Arca; no las saques.
in/on/with ring [the] ark to be [the] alone: pole not to turn aside: remove from him
16 Pongan dentro del Arca el testimonio que os voy a dar.
and to give: put to(wards) [the] ark [obj] [the] testimony which to give: give to(wards) you
17 “Harás una tapa de expiación de oro puro, de dos codos y medio de largo por codo y medio de ancho.
and to make mercy seat gold pure cubit and half length her and cubit and half width her
18 Haz dos querubines de oro forjado para los extremos de la cubierta de la expiación,
and to make two cherub gold beating to make [obj] them from two end [the] mercy seat
19 y pon un querubín en cada extremo. Todo esto debe ser hecho a partir de una sola pieza de oro.
and to make cherub one from end from this and cherub one from end from this from [the] mercy seat to make [obj] [the] cherub upon two end his
20 Los querubines deben ser diseñados con alas extendidas apuntando hacia arriba, cubriendo la cubierta de expiación. Los querubines se colocarán uno frente al otro, mirando hacia abajo, hacia la cubierta de expiación.
and to be [the] cherub to spread wing to/for above [to] to cover in/on/with wing their upon [the] mercy seat and face their man: anyone to(wards) brother: compatriot his to(wards) [the] mercy seat to be face [the] cherub
21 Pondrán la cubiertade expiación encima del Arca, y también podrán el testimonio que les daré dentro del Arca.
and to give: put [obj] [the] mercy seat upon [the] ark from to/for above [to] and to(wards) [the] ark to give: put [obj] [the] testimony which to give: give to(wards) you
22 Me reuniré contigo allí como está dispuesto sobre la tapa de la expiación, entre los dos querubines que están de pie sobre el Arca del Testimonio, y hablaré contigo sobre todas las órdenes que daré a los israelitas.
and to appoint to/for you there and to speak: speak with you from upon [the] mercy seat from between two [the] cherub which upon ark [the] testimony [obj] all which to command [obj] you to(wards) son: descendant/people Israel
23 “Entonces harás una mesa de madera de acacia de dos codos de largo por un codo de ancho por un codo y medio de alto.
and to make table tree: wood acacia cubit length his and cubit width his and cubit and half height his
24 Cúbrela con oro puro y haz un adorno de oro para rodearla.
and to overlay [obj] him gold pure and to make to/for him border gold around
25 Haz un borde a su alrededor del ancho de una mano y pon un ribete de oro en el borde.
and to make to/for him perimeter handbreadth around and to make border gold to/for perimeter his around
26 Haz cuatro anillos de oro para la mesa y sujétalos a las cuatro esquinas de la mesa por las patas.
and to make to/for him four ring gold and to give: put [obj] [the] ring upon four [the] side which to/for four foot his
27 Los anillos deben estar cerca del borde para sostener los palos usados para llevar la mesa.
to/for close [the] perimeter to be [the] ring to/for house: container to/for alone: pole to/for to lift: bear [obj] [the] table
28 Haránlas varas de madera de acacia para llevar la mesa y las cubrirán con oro.
and to make [obj] [the] alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them gold and to lift: bear in/on/with them [obj] [the] table
29 Harán platos y fuentes para la mesa, así como jarras y tazones para verter las ofrendas de bebida. Todos serán de oro puro.
and to make dish his and palm: dish his and jug his and bowl his which to pour in/on/with them gold pure to make [obj] them
30 Pongan el Pan de la Presencia sobre la mesa para que esté siempre en mi presencia.
and to give: put upon [the] table food: bread face: before to/for face: before my continually
31 “Haz un candelabro de oro puro, modelado con martillo. Todo debe ser hecho de una sola pieza: su base, su eje, sus copas, sus capullos y sus flores.
and to make lampstand gold pure beating to make [the] lampstand thigh her and branch: stem her cup her capital her and flower her from her to be
32 Debe tener seis ramas que salgan de los lados del candelabro, tres en cada lado.
and six branch to come out: issue from side her three branch lampstand from side her [the] one and three branch lampstand from side her [the] second
33 Tiene tres tazas en forma de flores de almendra en la primera rama, cada una con capullos y pétalos, tres en la siguiente rama. Cada una de las seis ramas que salen tendrá tres tazas en forma de flores de almendra, todas con brotes y pétalos.
three cup be almond shaped in/on/with branch [the] one capital and flower and three cup be almond shaped in/on/with branch [the] one capital and flower so to/for six [the] branch [the] to come out: issue from [the] lampstand
34 “En el eje principal del candelabro se harán cuatro tazas en forma de flores de almendra, con capullos y pétalos.
and in/on/with lampstand four cup be almond shaped capital her and flower her
35 En las seis ramas que salen del candelabro, colocarás un capullo bajo el primer par de ramas, un capullo bajo el segundo par y un capullo bajo el tercer par.
and capital underneath: under two [the] branch from her and capital underneath: under two [the] branch from her and capital underneath: under two [the] branch from her to/for six [the] branch [the] to come out: issue from [the] lampstand
36 Los brotes y las ramas deben hacerse con el candelabro como una sola pieza, modelada con martillo en oro puro.
capital their and branch their from her to be all her beating one gold pure
37 Hagan siete lámparas y colóquenlas en el candelabro para que iluminen el área que está delante de él.
and to make [obj] lamp her seven and to ascend: establish [obj] lamp her and to light upon side: beyond face: before her
38 Las pinzas de la mecha y sus bandejas deben ser de oro puro.
and tong her and censer her gold pure
39 El candelabro y todos estos utensilios requerirán un talento de oro puro.
talent gold pure to make [obj] her [obj] all [the] article/utensil [the] these
40 Asegúrate de hacer todo de acuerdo con el diseño que te mostré en la montaña”.
and to see: see and to make in/on/with pattern their which you(m. s.) to see: see in/on/with mountain: mount