< Efesios 5 >
1 Así que imiten a Dios, pues ustedes son sus hijos amados.
Sejam portanto imitadores de Deus, como filhos amados.
2 Vivan en amor, como Cristo los amó. Él se entregó por nosotros, y fue un don y ofrenda de sacrificio para Dios como un perfume con dulce aroma.
Caminhem no amor, como Cristo também nos amou e se entregou por nós, uma oferta e um sacrifício a Deus por uma fragrância de cheiro doce.
3 Nunca debería mencionarse la inmoralidad sexual o ningún tipo de indecencia o codicia al hablar de ustedes, pues el pueblo de Dios no debería estar haciendo tales cosas.
Mas a imoralidade sexual, e toda imundícia ou cobiça, que nem sequer seja mencionada entre vocês, como se tornem santos;
4 Las conversaciones obscenas, las charlas necias, y los chistes con doble sentido son totalmente inapropiados. Por el contrario, deberían dar gracias a Dios.
nem imundícia, nem conversa tola, nem brincadeira, que não são apropriadas, mas sim agradecimento.
5 Ustedes saben que ciertamente ninguna persona que cometa inmoralidad sexual, indecencia, que sea codiciosa, o idólatra heredará cosa alguna en el reino de Cristo y de Dios.
Saiba isto com certeza, que nenhuma pessoa sexualmente imoral, nem pessoa impura, nem homem cobiçoso (que é um idólatra), tem qualquer herança no Reino de Cristo e Deus.
6 No dejen que nadie los engañe con mentiras, porque por tales cosas el juicio de Dios es transmitido a los hijos de la desobediencia.
Que ninguém vos engane com palavras vazias, pois por causa destas coisas a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência.
7 Así que no participen con ellos en esto.
Portanto, não seja participante com eles.
8 En un tiempo ustedes estaban en tinieblas, pero ahora ustedes son luz en el Señor. Deben vivir como hijos de luz
Pois vós outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor. Andai como filhos da luz,
9 (y el fruto de la luz es todo lo bueno y verdadero),
pois o fruto do Espírito está em toda bondade, justiça e verdade,
10 demostrando lo que el Señor realmente desea.
proving o que é bem agradável ao Senhor.
11 No tengan ningún tipo de relación con las cosas inútiles que produce la oscuridad, más bien, expónganlas.
não tenham comunhão com os atos infrutíferos das trevas, mas até mesmo os repreendam.
12 Es incluso vergonzoso hablar de las cosas que tales personas hacen en secreto,
Pois é uma vergonha até mesmo falar das coisas que são feitas por eles em segredo.
13 pero cuando algo es expuesto por la luz, entonces es revelado como realmente es. La luz hace visibles todas las cosas.
Mas todas as coisas, quando são reprovadas, são reveladas pela luz, pois tudo o que revela é luz.
14 Por eso se dice: “Levántense, ustedes los que duermen, levántense de entre los muertos, y Cristo brillará sobre ustedes”.
Portanto, ele diz: “Despertai, vós que dormis, e ressuscitai dos mortos, e Cristo brilhará sobre vós”.
15 Así que tengan cuidado en cuanto a su forma de vivir, no con necedad, sino con sabiduría,
Portanto, observe cuidadosamente como você caminha, não tão insensato, mas tão sábio,
16 haciendo el mejor uso posible de las oportunidades, porque los días están llenos de maldad.
redeeming o tempo, porque os dias são maus.
17 Así que no sean ignorantes y averigüen cuál es la voluntad de Dios.
Portanto, não seja insensato, mas entenda qual é a vontade do Senhor.
18 No se emborrachen con vino, porque esto arruinará sus vidas, más bien llénense del Espíritu.
Não se embriagueis com vinho, no qual há dissipação, mas enchei-vos do Espírito,
19 Compartan juntos unos con otros por medio de salmos, himnos y cantos sagrados, cantando y creando música para el Señor con sus corazones.
falando uns com os outros em salmos, hinos e canções espirituais; cantando e fazendo melodia em vosso coração ao Senhor;
20 Siempre den gracias a Dios el Padre por todas las cosas en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
dando sempre graças a Deus, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, até mesmo ao Pai;
21 Cada uno de ustedes debe estar dispuesto a aceptar lo que los demás les dicen a partir de la reverencia por Cristo.
submetendo-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 Esposas, hagan lo que sus esposos les dicen, como lo harían si se los dijera el Señor.
Esposas, estejam sujeitas a seus próprios maridos, como ao Senhor.
23 El esposo es cabeza de la esposa del mismo modo que Cristo es la cabeza de la iglesia, así como su cuerpo y salvador.
Pois o marido é a cabeça da esposa, como Cristo também é a cabeça da assembléia, sendo ele mesmo o salvador do corpo.
24 Del mismo modo que la iglesia hace lo que Cristo dice, las esposas deben hacer lo que sus esposos les dicen en todo.
Mas como a assembléia está sujeita a Cristo, que as esposas também estejam sujeitas a seus próprios maridos, em tudo.
25 Esposos, amen a sus esposas de la misma manera que Cristo amó a la iglesia y se entregó por ella.
Maridos, amai vossas esposas, como Cristo também amou a assembléia e se entregou por ela,
26 Él la santificó, la limpió al lavarse en el agua del mundo,
para que ele a santificasse, tendo-a purificado com a lavagem da água com a palavra,
27 así pudo apropiarse de la iglesia, sin ningún defecto o mancha, sino santa e irreprochable.
para que ele pudesse apresentar a assembléia a si mesmo gloriosamente, não tendo manchas ou rugas ou qualquer coisa assim, mas que ela fosse santa e sem defeitos.
28 Los esposos deben amar a sus esposas de esta manera, así como aman sus propios cuerpos. Un hombre que ama a su esposa se ama a sí mismo,
Mesmo assim, os maridos também devem amar suas próprias esposas como se fossem seus próprios corpos. Aquele que ama sua própria esposa, ama a si mesmo.
29 pues nunca nadie aborrece su propio cuerpo, sino que lo alimenta y lo cuida, así como Cristo lo hace por la iglesia,
Pois nenhum homem jamais odiou sua própria carne, mas a nutre e a estima, assim como o Senhor também faz a assembléia,
30 pues nosotros somos partes de su cuerpo.
porque somos membros de seu corpo, de sua carne e de seus ossos.
31 “Es por esto que un hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su esposa, y los dos se unen, siendo ahora uno solo”.
“Por esta causa um homem deixará seu pai e sua mãe e será unido à sua esposa. Então os dois se tornarão uma só carne”.
32 Esta es una verdad profunda oculta, pero hablo de Cristo y de la iglesia.
Este mistério é grande, mas eu falo sobre Cristo e a assembléia.
33 Sin embargo, cada esposo debe amar a su propia esposa como a sí mismo, y la esposa debe respetar a su esposo.
No entanto, cada um de vocês deve também amar sua própria esposa como a si mesmo; e deixar a esposa ver que ela respeita seu marido.