< Eclesiastés 7 >

1 Una buena reputación es mejor que un perfume costoso, y el día de tu muerte es mejor que el día de tu nacimiento.
A good name is better than costly perfume, and the day of death is better than the day of birth.
2 Es mejor ir a un funeral que a una fiesta. Al final, todo el mundo muere, y los que aún están vivos deberían pensar en ello.
It is better to go to a house of mourning than to a house of feasting, for mourning comes to all people at the end of life, so living people must take this to heart.
3 La pena es mejor que la risa, porque la tragedia nos ayuda a pensar.
Grief is better than laughter, for after sadness of face comes gladness of heart.
4 Los sabios piensan en el impacto de la muerte, mientras que los necios sólo piensan en divertirse.
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of feasting.
5 Es mejor escuchar la crítica de un sabio que la canción de los necios.
It is better to listen to the rebuke of the wise than to listen to the song of fools.
6 La risa de los necios es como el crujir de las ramas de espino que se queman debajo de una olla: sin sentido y que se extinguen rápidamente.
For like the crackling of thorns burning under a pot, so also is the laughter of fools. This, too, is vapor.
7 Extorsionar a los demás convierte a los sabios en insensatos, y aceptar sobornos corrompe la mente.
Extortion certainly makes a wise man foolish, and a bribe corrupts the heart.
8 Terminar algo es mejor que empezarlo. Ser paciente es mejor que ser orgulloso.
Better is the end of a matter than the beginning; and the people patient in spirit are better than the proud in spirit.
9 No te apresures a enojarte, porque la ira controla la mente de los insensatos.
Do not be quick to anger in your spirit, for anger resides in the hearts of fools.
10 No preguntes: “¿Por qué los viejos tiempos eran mejores que ahora?”. Preguntar eso demuestra que no eres sabio.
Do not say, “Why were the days of old better than these?” For it is not because of wisdom that you ask this question.
11 La sabiduría es buena, es como recibir una herencia. Beneficia a todos en la vida.
Wisdom, like an inheritance, is good. It benefits those who see the sun.
12 Porque la sabiduría trae seguridad, al igual que el dinero, pero la ventaja para los que tienen sabiduría es que se mantienen sanos y salvos.
For wisdom provides protection as money can provide protection, but the advantage of knowledge is that wisdom gives life to whoever has it.
13 Piensa en lo que hace Dios. Si él hace que algo se doble, ¡no podrás enderezarlo!
Consider the deeds of God: Who can straighten out anything he has made crooked?
14 En un buen día, alégrate. Cuando llegue un día malo, párate a pensar. Dios hizo cada día, de modo que no sabes lo que te sucederá después.
When times are good, live happily in that good, but when times are bad, consider this: God has allowed both to exist side by side. For this reason, no one will find out anything that is coming after him.
15 A lo largo de mi vida he visto muchas cosas que son difíciles de entender. Gente buena que muere joven a pesar de hacer lo correcto, y a la gente malvada que vive una larga vida de maldad.
I have seen many things in my meaningless days. There are righteous people who perish in spite of their righteousness, and there are wicked people who live a long life in spite of their evil.
16 No pienses que puedes hacer lo correcto con mucha observancia religiosa, y no pretendas ser tan sabio. ¿Quieres destruirte a ti mismo?
Do not be self-righteous, wise in your own eyes. Why should you destroy yourself?
17 Por otro lado, no te decidas a vivir una vida malvada, ¡no seas insensato! ¿Por qué morir antes de tiempo?
Do not be too wicked or foolish. Why should you die before your time?
18 Debes tener en cuenta estas advertencias. Los que siguen a Dios estarán seguros de evitar ambas cosas.
It is good that you should take hold of this wisdom, and that you should not let go of righteousness. For the person who fears God will meet all his obligations.
19 La sabiduría da a una persona sabia más poder que diez consejeros de la ciudad.
Wisdom is powerful in the wise man, more than ten rulers in a city.
20 No hay una sola persona buena en todo el mundo que haga siempre lo correcto y no peque nunca.
There is not a righteous man on earth who does good and never sins.
21 No te tomes a pecho todo lo que dice la gente, pues de lo contrario podrías oír a tu siervo hablar mal de ti,
Do not listen to every word that is spoken, because you might hear your servant curse you.
22 ¡pues sabes cuántas veces tú mismo has hablado mal de los demás!
Similarly, you know yourself that in your own heart you have often cursed others.
23 He examinado todo esto usando los principios de la sabiduría. Me dije: “Pensaré con sabiduría”. Pero la sabiduría se me escapó.
All this have I proven by wisdom. I said, “I will be wise,” but it was more than I could be.
24 Todo lo que existe está fuera de nuestro alcance, es demasiado profundo para nuestro entendimiento. ¿Quién puede comprenderlo?
Wisdom is far off and very deep. Who can find it?
25 Dirigí mis pensamientos a descubrir, investigar y averiguar más sobre la sabiduría y lo que tiene sentido. Quería saber más sobre lo estúpido que es el mal y lo ridículo que es ser un insensato.
I turned my heart to learn and examine and seek wisdom and the explanations of reality, and to understand that evil is stupid and that folly is madness.
26 Descubrí algo más horrible que la muerte: una tontería como la mujer que trata de atraparte, que quiere usar su mente y sus manos para capturarte y atarte. Los que siguen a Dios no serán atrapados, pero los pecadores caerán en su trampa.
I found that more bitter than death is any woman whose heart is full of snares and nets, and whose hands are chains. Whoever pleases God will escape from her, but the sinner will be taken by her.
27 Esto es lo que descubrí después de sumar dos y dos juntos para intentar averiguar qué significaba todo aquello, dice el Maestro.
“Consider what I have discovered,” says the Teacher. “I have been adding one discovery to another in order to find an explanation of reality.
28 Aunque realmente busqué, no encontré lo que buscaba. La gente dice: “Encontré un hombre entre mil, pero ni una sola mujer”.
This is what I am still looking for, but I have not found it. I did find one righteous man among a thousand, but a woman among all those I did not find.
29 Pero descubrí esto: Dios hizo al ser humano para hacer lo que es correcto, pero ellos han seguido sus propias ideas.
I have discovered only this: That God created humanity upright, but they have gone away looking for many difficulties.”

< Eclesiastés 7 >