< Daniel 4:15 >

15 Pero dejen el tronco y sus raíces en la tierra, y átenlo con hierro y bronce, rodeado de la hierba nueva del campo. Dejen que él se empape del rocío del cielo, y que viva con los animales afuera, en medio de la maleza.
nevertheless
Strongs:
Lexicon:
בְּרַם
Hebrew:
בְּרַ֨ם
Transliteration:
be.Ram
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּרַם
Transliteration:
be.ram
Gloss:
nevertheless
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
only, nevertheless, but
Strongs
Word:
בְּרַם
Transliteration:
bᵉram
Pronounciation:
ber-am'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however; but, nevertheless, yet.; (Aramaic) perhaps from h7313 (רוּם) with a prepositional prefix

[the] stump of
Strongs:
Lexicon:
עִקַּר
Hebrew:
עִקַּ֤ר
Transliteration:
'i.Kar
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
root
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִקַּר
Origin:
in Aramaic of h6133
Transliteration:
iq.qar
Gloss:
root
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
root, stock Aramaic of e.qer (עֵ֫קֶר "descendant" h6133)
Strongs
Word:
עִקַּר
Transliteration:
ʻiqqar
Pronounciation:
ik-kar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a stock; stump.; (Aramaic) from h6132 (עֲקַר)

roots
Strongs:
Lexicon:
שֹׁ֫רֶשׁ
Hebrew:
שָׁרְשׁ֙וֹ/הִי֙
Transliteration:
sha.re.Sho.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
root
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֹׁ֫רֶשׁ
Origin:
in Aramaic of h8328
Transliteration:
sho.resh
Gloss:
root
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
root Aramaic of she.resh (שֹׁ֫רֶשׁ "root" h8328)
Strongs
Word:
שֹׁרֶשׁ
Transliteration:
shôresh
Pronounciation:
sho'-resh
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a root (literally or figuratively)}; root.; (Aramaic) corresponding to h8328 (שֶׁרֶשׁ)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
שָׁרְשׁ֙וֹ/הִי֙
Transliteration:
hi
Context:
Continue previous word
Gloss:
his
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/אַרְעָ֣/א
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

ground
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲרַע
Hebrew:
בְּ/אַרְעָ֣/א
Transliteration:
'ar.'A
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
soil
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
earth
Tyndale
Word:
אֲרַע
Origin:
in Aramaic of h776H
Transliteration:
a.ra
Gloss:
earth: soil
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
soil earth, world, ground Aramaic of e.rets (אֶ֫רֶץ ": soil" h776H)
Strongs > h772
Word:
אֲרַע
Transliteration:
ʼăraʻ
Pronounciation:
ar-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.; (Aramaic) corresponding to h776 (אֶרֶץ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
בְּ/אַרְעָ֣/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

leave!
Strongs:
Lexicon:
שְׁבַק
Hebrew:
שְׁבֻ֔קוּ
Transliteration:
she.Vu.ku
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to leave
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperative Second Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by male people or things being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁבַק
Transliteration:
she.vaq
Gloss:
to be left
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to leave, let alone 1a) (P'al) to leave, let alone 1b) (Ithpael) to be left
Strongs
Word:
שְׁבַק
Transliteration:
shᵉbaq
Pronounciation:
sheb-ak'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to quit, i.e. allow to remain; leave, let alone.; (Aramaic) corresponding to the root of h7733 (שׁוֹבֵק)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בֶֽ/אֱסוּר֙
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

with
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ/בֶֽ/אֱסוּר֙
Transliteration:
ve.
Context:
Continue previous word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

a fetter
Strongs:
Lexicon:
אֱסוּר
Hebrew:
וּ/בֶֽ/אֱסוּר֙
Transliteration:
'e.Sur
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
bond
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱסוּר
Origin:
in Aramaic of h612
Transliteration:
e.sur
Gloss:
bond
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
band, bond, imprisonment Aramaic of e.sur (אֵסוּר "bond" h612)
Strongs
Word:
אֱסוּר
Transliteration:
ʼĕçûwr
Pronounciation:
es-oor'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a bond (especially manacles of a prisoner)}; band, imprisonment.; (Aramaic) corresponding to h612 (אֵסוּר)

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּֽי\־
Transliteration:
di-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
דִּֽי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

iron
Strongs:
Lexicon:
פַּרְזֶל
Hebrew:
פַרְזֶ֣ל
Transliteration:
far.Zel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פַּרְזֶל
Origin:
in Aramaic of h1270
Transliteration:
par.zel
Gloss:
iron
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
iron Aramaic of bar.zel (בַּרְזֶל "iron" h1270)
Strongs
Word:
פַּרְזֶל
Transliteration:
parzel
Pronounciation:
par-zel'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
iron; iron.; (Aramaic) corresponding to h1270 (בַּרְזֶל)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/נְחָ֔שׁ
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

bronze
Strongs:
Lexicon:
נְחָשׁ
Hebrew:
וּ/נְחָ֔שׁ
Transliteration:
ne.Chash
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נְחָשׁ
Origin:
in Aramaic of h5154
Transliteration:
ne.chash
Gloss:
bronze
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
copper, bronze Aramaic of ne.chu.shah (נְחוּשָׁה "bronze" h5154)
Strongs
Word:
נְחָשׁ
Transliteration:
nᵉchâsh
Pronounciation:
nekh-awsh'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
copper; brass.; (Aramaic) corresponding to h5154 (נְחוּשָׁה)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/דִתְאָ֖/א
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

grass
Strongs:
Lexicon:
דֶּ֫תֶא
Hebrew:
בְּ/דִתְאָ֖/א
Transliteration:
dit.'A
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דֶּ֫תֶא
Origin:
in Aramaic of h1877
Transliteration:
de.te
Gloss:
grass
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
grass Aramaic of de.she (דֶּ֫שֶׁא "grass" h1877)
Strongs
Word:
דֶּתֶא
Transliteration:
detheʼ
Pronounciation:
deh'-thay
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a sprout; by analogy, grass}; tender grass.; (Aramaic) corresponding to h1877 (דֶּשֶׁא)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
בְּ/דִתְאָ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֣י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

field
Strongs:
Lexicon:
בַּר
Hebrew:
בָרָ֑/א
Transliteration:
va.Ra
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בַּר
Origin:
in Aramaic of h1250B
Transliteration:
bar
Gloss:
field
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
field Aramaic of bar (בָּר "field" h1250B)
Strongs
Word:
בַּר
Transliteration:
bar
Pronounciation:
bar
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a field; field.; (Aramaic) corresponding to h1250 (בָּר)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
בָרָ֑/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בְ/טַ֤ל
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

with
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ/בְ/טַ֤ל
Transliteration:
ve.
Context:
Continue previous word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] dew of
Strongs:
Lexicon:
טַל
Hebrew:
וּ/בְ/טַ֤ל
Transliteration:
Tal
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
dew
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
טַל
Origin:
in Aramaic of h2919
Transliteration:
tal
Gloss:
dew
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
dew Aramaic of tal (טַל "dew" h2919)
Strongs
Word:
טַל
Transliteration:
ṭal
Pronounciation:
tal
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{dew (as covering vegetation)}; dew.; (Aramaic) the same as h2919 (טַל)

heavens
Strongs:
Lexicon:
שָׁמַ֫יִן
Hebrew:
שְׁמַיָּ/א֙
Transliteration:
she.mai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
heaven
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁמַ֫יִן
Origin:
in Aramaic of h8064
Transliteration:
sha.ma.yin
Gloss:
heaven
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
heaven, heavens, sky 1a) visible sky 1b) Heaven (as abode of God)
Strongs
Word:
שָׁמַיִן
Transliteration:
shâmayin
Pronounciation:
shaw-mah'-yin
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.; (Aramaic) corresponding to h8064 (שָׁמַיִם)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
שְׁמַיָּ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

let it become wet
Strongs:
Lexicon:
צְבַע
Hebrew:
יִצְטַבַּ֔ע
Transliteration:
yitz.ta.Ba'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to drench
Morphhology:
Verb : Hithpaal (Intensive/resultive/transtive, Reflexive/iterative) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present to or for themself by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צְבַע
Origin:
a Meaning of h6648
Transliteration:
tse.va
Gloss:
to drench
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to dip, wet (something) 1a) (Pael) to wet 1b) (Ithpael) to be wet
Strongs
Word:
צְבַע
Transliteration:
tsᵉbaʻ
Pronounciation:
tseb-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to dip; wet.; (Aramaic) a root corresponding to that of h6648 (צֶבַע)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עִם\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[be] with
Strongs:
Lexicon:
עִם
Hebrew:
וְ/עִם\־
Transliteration:
'im-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
with
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִם
Origin:
in Aramaic of h5973A
Transliteration:
im
Gloss:
with
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
with 1a) together with, with 1b) with, during
Strongs
Word:
עִם
Transliteration:
ʻim
Pronounciation:
eem
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.; (Aramaic) corresponding to h5973 (עִם)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/עִם\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

animal[s]
Strongs:
Lexicon:
חֵיוָא
Hebrew:
חֵיוְתָ֥/א
Transliteration:
cheiv.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
beast
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֵיוָא
Origin:
in Aramaic of h2416C
Transliteration:
che.va
Gloss:
beast
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
beast, animal Aramaic of chay.yah (חַיָּה "living thing" h2416C)
Strongs
Word:
חֵיוָא
Transliteration:
chêyvâʼ
Pronounciation:
khay-vaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
an animal; beast.; (Aramaic) from h2418 (חֲיָא)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
חֵיוְתָ֥/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

portion
Strongs:
Lexicon:
חֲלָק
Hebrew:
חֲלָקֵ֖/הּ
Transliteration:
cha.la.Ke
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֲלָק
Origin:
in Aramaic of h2506A
Transliteration:
cha.laq
Gloss:
portion
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
portion, possession, lot Aramaic of che.leq (חֵ֫לֶק "portion" h2506A)
Strongs
Word:
חֲלָק
Transliteration:
chălâq
Pronounciation:
khal-awk'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a part; portion.; (Aramaic) from a root corresponding to h2505 (חָלַק)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
חֲלָקֵ֖/הּ
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
his
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בַּ/עֲשַׂ֥ב
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] grass of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עֲשַׂב
Hebrew:
בַּ/עֲשַׂ֥ב
Transliteration:
'a.Sav
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
grass
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֲשַׂב
Origin:
in Aramaic of h6212
Transliteration:
a.sav
Gloss:
grass
Morphhology:
Aramaic Noun
Definition:
herbage, grass Aramaic of e.sev (עֵ֫שֶׂב "vegetation" h6212)
Strongs > h6211
Word:
עָשׁ
Transliteration:
ʻâsh
Pronounciation:
awsh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
a moth; moth. See also h5906 (עַיִשׁ).; from h6244 (עָשֵׁשׁ)

earth
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲרַע
Hebrew:
אַרְעָֽ/א\׃
Transliteration:
'ar.'A
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
soil
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲרַע
Origin:
in Aramaic of h776H
Transliteration:
a.ra
Gloss:
earth: soil
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
soil earth, world, ground Aramaic of e.rets (אֶ֫רֶץ ": soil" h776H)
Strongs > h772
Word:
אֲרַע
Transliteration:
ʼăraʻ
Pronounciation:
ar-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.; (Aramaic) corresponding to h776 (אֶרֶץ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
אַרְעָֽ/א\׃
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אַרְעָֽ/א\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Daniel 4:15 >