< Colosenses 3 >
1 Así que si han sido traídos de regreso a la vida con Cristo, busquen las cosas que vienen de arriba, donde está Cristo, sentado a la diestra de Dios.
If ye then be raised with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
2 Fijen sus mentes en lo que está arriba y no aquí en la tierra.
Set your affection on things above, not on things on the earth.
3 Ustedes ya murieron, y sus vidas están seguras con Cristo, en Dios.
For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
4 Cuando Cristo, —su vida—sea revelado, entonces ustedes también participarán de su gloria visible.
When Christ, [who is] our life, shall appear, then will ye also appear with him in glory.
5 Así que maten su naturaleza mundana – el pecado sexual, la inmoralidad, la lujuria, los malos deseos, la codicia – pues esto es idolatría.
Mortify therefore your members which are upon the earth; lewdness, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
6 Porque por tales cosas el juicio de Dios cae sobre los que desobedecen.
For which things the wrath of God cometh on the children of disobedience:
7 En un tiempo ustedes vivían así, cuando se comportaban de esta manera,
In which ye also walked formerly, when ye lived with them.
8 pero ahora deben abandonar tales cosas, como el enojo, la ira, la maldad, el abuso, y el uso de obscenidades.
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
9 No se mientan unos a otros, pues ya ustedes han desechado su antiguo ser y las cosas que hacían,
Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds;
10 y vístanse del nuevo ser que siempre está siendo hecho cada vez más como su Creador, con un mejor entendimiento de quién es él realmente.
And have put on the new [man], which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
11 En esta nueva situación no hay griego ni judío, no hay circuncisos o incircuncisos, extranjeros, bárbaros, esclavos o libres, pues Cristo es todo, y él vive en todos nosotros.
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.
12 Siendo que ustedes son el pueblo especial de Dios, santo y amado entrañablemente, tomen una naturaleza cordial que sea amable, humilde, mansa y paciente.
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, long-suffering;
13 Sean pacientes unos con otros, perdonen a otros entre ustedes si hay algún agravio de uno contra otro. Así como el Señor los perdonó a ustedes, hagan lo mismo.
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man hath a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also [do] ye.
14 Sobre todas las cosas, ámense unos a otros, que es el vínculo perfecto que los unirá.
And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.
15 Que la paz de Cristo dirija sus pensamientos, porque ustedes fueron llamados a esto por Dios, quien los hace uno, y den gracias a Dios por ello.
And let the peace of God rule in your hearts, to which also ye are called in one body; and be ye thankful.
16 Dejen que el mensaje de Cristo habite completamente en ustedes. De las maneras más sabias instrúyanse unos a otros por medio de salmos e himnos y cantos espirituales, alabando a Dios con sus corazones.
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
17 Todo lo que hagan, sea de palabra o de hecho, háganlo en el nombre del Señor Jesús, alabando a Dios el padre a través de él.
And whatever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
18 Ustedes, mujeres casadas, respeten a sus esposos como es debido en el Señor.
Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.
19 Ustedes, hombres casados, amen a sus esposas y no las traten mal.
Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
20 Hijos, hagan siempre lo que sus padres dicen, porque esto es lo que le agrada al Señor.
Children, obey [your] parents in all things: for this is well-pleasing to the Lord.
21 Padres, no hagan enojar a sus hijos, para que no sientan deseos de rendirse.
Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discouraged.
22 Los que son siervos, obedezcan a sus amos, no tratando de agradarlos falsamente, sino con sinceridad y honestidad, respetando al Señor.
Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers; but in singleness of heart, fearing God:
23 Todo lo que tengan que hacer, háganlo bien, como si lo hicieran para Dios y no para las personas,
And whatever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not to men;
24 porque ustedes saben que el Señor les dará una herencia como recompensa. ¡Recuerden que están sirviendo a Cristo el Señor!
Knowing that from the Lord ye will receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
25 Todo el que hace el mal será recompensado por sus actos, y Dios no tiene favoritos.
But he that doeth wrong, will receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.