< Colosenses 3 >

1 Así que si han sido traídos de regreso a la vida con Cristo, busquen las cosas que vienen de arriba, donde está Cristo, sentado a la diestra de Dios.
If then you were raised together with Messiah, seek the things that are above, where Messiah is, seated on the right hand of God.
2 Fijen sus mentes en lo que está arriba y no aquí en la tierra.
Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.
3 Ustedes ya murieron, y sus vidas están seguras con Cristo, en Dios.
For you died, and your life is hidden with Messiah in God.
4 Cuando Cristo, —su vida—sea revelado, entonces ustedes también participarán de su gloria visible.
When Messiah, your life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory.
5 Así que maten su naturaleza mundana – el pecado sexual, la inmoralidad, la lujuria, los malos deseos, la codicia – pues esto es idolatría.
Put to death, therefore, whatever is worldly in you: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
6 Porque por tales cosas el juicio de Dios cae sobre los que desobedecen.
Because of these, the wrath of God is coming on the children of disobedience.
7 En un tiempo ustedes vivían así, cuando se comportaban de esta manera,
You also once walked in those, when you lived in them;
8 pero ahora deben abandonar tales cosas, como el enojo, la ira, la maldad, el abuso, y el uso de obscenidades.
but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
9 No se mientan unos a otros, pues ya ustedes han desechado su antiguo ser y las cosas que hacían,
Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices,
10 y vístanse del nuevo ser que siempre está siendo hecho cada vez más como su Creador, con un mejor entendimiento de quién es él realmente.
and have put on the new self, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,
11 En esta nueva situación no hay griego ni judío, no hay circuncisos o incircuncisos, extranjeros, bárbaros, esclavos o libres, pues Cristo es todo, y él vive en todos nosotros.
where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, freeman; but Messiah is all, and in all.
12 Siendo que ustedes son el pueblo especial de Dios, santo y amado entrañablemente, tomen una naturaleza cordial que sea amable, humilde, mansa y paciente.
Put on therefore, as God's chosen ones, holy and beloved, a heart of compassion, kindness, gentleness, humility, and patience;
13 Sean pacientes unos con otros, perdonen a otros entre ustedes si hay algún agravio de uno contra otro. Así como el Señor los perdonó a ustedes, hagan lo mismo.
bearing with one another, and forgiving each other, if anyone has a complaint against another; even as the Lord forgave you, so you also do.
14 Sobre todas las cosas, ámense unos a otros, que es el vínculo perfecto que los unirá.
Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.
15 Que la paz de Cristo dirija sus pensamientos, porque ustedes fueron llamados a esto por Dios, quien los hace uno, y den gracias a Dios por ello.
And let the peace of Messiah rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
16 Dejen que el mensaje de Cristo habite completamente en ustedes. De las maneras más sabias instrúyanse unos a otros por medio de salmos e himnos y cantos espirituales, alabando a Dios con sus corazones.
Let the word of the Messiah dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to God.
17 Todo lo que hagan, sea de palabra o de hecho, háganlo en el nombre del Señor Jesús, alabando a Dios el padre a través de él.
Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Yeshua, giving thanks to God the Father, through him.
18 Ustedes, mujeres casadas, respeten a sus esposos como es debido en el Señor.
Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
19 Ustedes, hombres casados, amen a sus esposas y no las traten mal.
Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.
20 Hijos, hagan siempre lo que sus padres dicen, porque esto es lo que le agrada al Señor.
Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.
21 Padres, no hagan enojar a sus hijos, para que no sientan deseos de rendirse.
Fathers, do not provoke your children, so that they won't be discouraged.
22 Los que son siervos, obedezcan a sus amos, no tratando de agradarlos falsamente, sino con sinceridad y honestidad, respetando al Señor.
Servants, obey in all things those who are your masters according to the flesh, not just when they are looking, as people-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord.
23 Todo lo que tengan que hacer, háganlo bien, como si lo hicieran para Dios y no para las personas,
And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for people,
24 porque ustedes saben que el Señor les dará una herencia como recompensa. ¡Recuerden que están sirviendo a Cristo el Señor!
knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Messiah.
25 Todo el que hace el mal será recompensado por sus actos, y Dios no tiene favoritos.
But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality.

< Colosenses 3 >