< 3 Juan 1 >

1 Esta carta viene de parte del anciano a Gayo, mi querido amigo, a quien amo en la verdad.
The elder, to Gaius, the beloved, whom I love in the truth.
2 Amigo mío, por encima de todas las cosas oro para que estés bien y tengas buena salud, pues sé que espiritualmente estás bien.
Beloved, I pray, that with respect to all things, you may prosper and be in health, even as your soul prospers.
3 Me alegré cuando vinieron algunos hermanos creyentes y me hablaron sobre tu compromiso con la verdad, y sobre cómo sigues viviendo conforme a ella.
For I rejoiced greatly, when the brethren came, and bore witness to your truth, even as you walk in truth.
4 Nada me alegra más que escuchar que mis amados hermanos siguen la verdad.
I have no greater joy than that which I have when I hear my children are walking in truth.
5 Querido amigo, tu fidelidad se demuestra en lo que haces al cuidar de los hermanos, incluso los que no conoces.
Beloved, you do faithfully what you perform for the brethren, and for the strangers.
6 Ellos han dado buen testimonio de tu amor ante la iglesia. Por favor, al enviarlos de camino, trátalos de un modo que agrade a Dios,
These have borne testimony to your love, in the presence of the congregation; whom, if you help forward on their journey, in a manner worthy of God, you will do well.
7 pues viajan en su nombre, y no aceptan nada de los que no son creyentes.
Because for his name's sake, they went forth, receiving nothing from the Gentiles.
8 Debemos apoyarlos para juntos ser partícipes de la verdad.
We, therefore, ought to entertain such, that we may be joint laborers in the truth.
9 Le escribí sobre esto a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta hacerse cargo de las cosas, se niega a aceptar nuestra autoridad.
I wrote to the congregation: but Diotrephes, who affects a pre-eminence among them, does not receive us.
10 Así que si logro ir a visitarlos, dejaré claro lo que él ha estado haciendo. Pues ha estado acusándonos falsamente. Y no satisfecho con eso, se niega a recibir a algún otro hermano. Tampoco permitirá que otros los reciban, y expulsa de la iglesia a quienes lo hacen.
For this cause, when I come, I will bring his deeds to remembrance, which he practices--prating against us with malicious words; and, not content with this, he does not himself receive the brethren, and forbids them who would, and casts them out of the congregation.
11 Amigo mío, no imites el mal, sino el bien. Los que hacen el bien le pertenecen a Dios; los que hacen el mal no lo conocen.
Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He who does good, is of God; but he who does evil, has not seen God.
12 Todos hablan bien de Demetrio, ¡y la verdad también habla bien de él! Nosotros también hablamos bien de él, y ustedes saben que decimos la verdad.
Testimony is borne to Demetrius, by all, and by the truth itself; and we also bear testimony; and you know that our testimony is true.
13 Tengo mucho que decirte, pero no quiero hacerlo escribiendo con tinta.
I have many things to write; but I do not incline to write them to you with pen and ink:
14 Espero verte pronto para que hablemos cara a cara. ¡Que la paz esté contigo! Los amigos que están aquí te envían sus saludos. Te ruego que saludes personalmente, y por nombre, a nuestros amigos de allá.
for I hope immediately to see you, and so we shall speak face to face. Salute the friends by name.

< 3 Juan 1 >