< 2 Timoteo 3 >
1 Debes saber que habrá momentos difíciles en los últimos días.
Lakini umanye huje insiku izyahumpelela hwahayibha ni nyakati ihome.
2 Habrá personas amadoras de sí mismas y del dinero. Serán jactanciosas, arrogantes, abusivas, desobedientes a sus padres, ingratas, y con ausencia de Dios en sus vidas.
Pipo abhantu bhahayiyigana bhene bhahayizigana ihela bhayiyitima, abhayilole abhizihaka bhesebha hubhitua apafi bhabho wasiokua na shukulani na waovu.
3 Con crueldad y sin perdón calumniarán y carecerán de dominio propio. Serán personas despiadadas que odian el bien,
Bhesebhali nu lugano ulwimandi bhesabhahwanza akhale ahinza na wowonti bhebhachonganisya bhebhali ni vurugu bhesebhaganile aminza.
4 y engañarán a otros, con total desconsideración. Son personas absurdamente vanidosas, que viven con tanto interés por el placer que no se preocuparán por amar a Dios.
Bhahayibha bhasaliti bhakaidi abhahuyigane bhubho na agane ianasa kuliko hugane Ungulubhi.
5 Estas personas podrían dar una impresión externa de piedad, pero realmente no creen en su eficacia. ¡Aléjate de tales personas!
Hunzi bhahumputa Ungulubhi, lakini bhahuzikhana nguvu zyakwe muyepusye na bhantu ibho.
6 Esa es la clase de personas que sutilmente entra a los hogares y toman el control de esas mujeres vulnerables que cargan con la culpa del pecado y se distraen con todo tipo de deseos.
Pipo baadhi yabho bhalume bhebhahwinjila mufamilia zya bhantu na hubhasonshelezye abhashi ajinga ibhantu ibha bhamemile imbibhi. Bhebhalongozewa humbibhi ni nyonywoizwa kila aina.
7 Estas mujeres siempre están intentando aprender pero nunca pueden entender la verdad.
Abhantu ibha bhamanyila insiku zyonti, lakini sebhabhwezizye hufishile uufahamu ulwilyoli.
8 Así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, estos maestros también se oponen a la verdad. Son personas con mentes corruptas cuya supuesta fe en Dios es una mentira.
Ndeshe shila u Yane nu Yambre bhahimiliye shinyume na Musa. Hwi dala ili abhalimu ibha abhilenga bhahwimilila shinyume ni lyoli. Bhantu bhebhananjishiwilwe insibho zyabhobhesabhahwitihwa ahusiane na lwitiho.
9 Pero estas personas no llegan muy lejos. Su estupidez será evidente para todos, así como la de Janes y Jambres.
Lakini sebhayifiha apatali. Maana upumbavu wabho wayibhabhiha apazeru hubhantu bhonti ndeshe sheyahali hubha abhantu.
10 Pero tú conoces mi enseñanza y mi conducta, así como mi objetivo en la vida. Conoces mi fe en Dios y mi amor. Sabes lo que he tenido que soportar,
Lakini awe ufwatile amafundisho gani umwenendo wani, amakusudi gani, ulwitiho lwani ubhuvumilivu wani ulugano lwani usitahilivu wani,
11 y cuánto he sufrido y he sido perseguido. Ya sabes lo que me sucedió en Antioquía, en Iconio y Listra, y las persecuciones que tuve y cómo el Señor me rescató de todas esas cosas.
amateso amaumivu na gegahanije hula hu Antiokia, Ikonio na Listra. Nagavumiliye amayimba. Ugosi ahanokuye hugonti.
12 Sin duda, todos los que quieren vivir una vida de devoción a Dios en Cristo Jesús experimentarán persecución,
Bhonti bhebhahwanza akhale amaisha agahumpute Ungulubhi mwa Kristi Yesu bhabhateswe.
13 mientras que las personas malas y los fraudulentos prosperen, siendo malos y después peores, engañando a los demás y engañándose ellos mismos también.
Abhantu abhabhibhi na bhalenga bhabhazidi abhe bhabhomba mbibhi hani. Bhayabhapotosya abhanji abhene bhibho bhapotosizwe.
14 Pero tú mantente fiel a las cosas que has aprendido y que sabes que son verdaderas. Porque sabes quién te las enseñó.
Lakini awe nyimilile humambo iga gewagamanye na hugitishe hudandamazu. Pipo uminye aje umanyiye hwananu.
15 Desde tu niñez has conocido las Escrituras que pueden darte entendimiento para la salvación por la fe en Cristo Jesús.
Uminye afume huwana waho wagaminye amazwi aminza iga gangaletela iheshima lyilwitiho hwa Yesu Kristi.
16 Toda la Escritura inspirada por Dios es útil para enseñar, para confrontar lo que está mal, para enderezar nuestro camino, y para enseñarnos lo recto.
Kila lyelyandihwilwe lipewilwe umwoyi nu Ngulubhi. Lifaa humafundisyo agifaida hwa shaushi na lekezisye amakosa na fundisye ihaki.
17 Así es como Dios provee una preparación completa para aquellos que trabajan para él, para lograr todo lo que es bueno.
Ili huhinje umuntu wa Ngulubhi abhe kamili abhe apewilwe inyenzo zyonti kwaajili ya bhombe imbombo inyinza.