< 2 Samuel 22 >

1 David cantó las palabras de este cántico al Señor el día en que el Señor lo salvó de todos sus enemigos y de Saúl.
David sang the words of this song to the Lord on the day when the Lord saved him from all his enemies, and from Saul.
2 Entonces cantó: El Señor es mi roca, mi fortaleza y mi salvador.
He sang: “The Lord is my rock, my fortress, and my Savior.
3 Él es mi Dios, mi roca que me protege. Él me protege del mal, su poder me salva, me mantiene seguro. Él es mi protector; es mi salvador; me libra de la violencia.
He is my God, my rock who protects me. He shields me from harm, his power saves me, he keeps me safe. He is my protector; he is my savior; he saves me from violence.
4 Pido ayuda al Señor, merecedor de alabanza, y me salva de los que me odian.
I call for help from the Lord, who should be praised, and he saves me from those who hate me.
5 Las olas de la muerte me arrastran, las aguas de la destrucción me inundan;
The waves of death swept over me; surging waters of destruction flooded over me;
6 El sepulcro enrolló sus cuerdas en torno a mí; la muerte me tendió trampas. (Sheol h7585)
The grave wound its ropes around me; death set snares for me. (Sheol h7585)
7 En mi desesperación invoqué al Señor; clamé a mi Dios. Él escuchó mi voz desde su Templo; mi grito de auxilio llegó a sus oídos.
In my despair I called on the Lord; I called out to my God. He heard my voice from his Temple; my cry for help reached his ears.
8 La tierra se estremeció, los cimientos de los cielos temblaron por su cólera
The earth shook to and fro; the foundations of the heavens trembled, shaking because of his anger.
9 Humo salía de sus narices, y fuego de su boca, carbones ardientes que ardían ante él.
Smoke came out of his nostrils, and fire from his mouth, burning coals that blazed before him.
10 Apartó los cielos y descendió, con nubes oscuras bajo sus pies.
He pushed aside the heavens and came down, with dark clouds beneath his feet.
11 Montado en un ser celestial voló, abalanzándose sobre las alas del viento.
Riding on a heavenly being he flew, swooping on the wings of the wind.
12 Se escondió en las tinieblas, cubriéndose con negras nubes de lluvia.
He hid himself in darkness, covering himself with black rainclouds.
13 De su resplandor brotaron carbones ardientes.
Burning coals blazed out of his brightness.
14 El Señor tronó desde el cielo; resonó la voz del Altísimo.
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
15 Disparó sus flechas, dispersando a sus enemigos, los derrotó con sus rayos.
He fired his arrows, scattering his enemies, he routed them with his lightning bolts.
16 El Señor rugió, y con el viento del aliento de su nariz se vieron los valles del mar y se descubrieron los cimientos de la tierra.
The Lord roared, and by the wind from the breath of his nostrils the valleys of the sea could be seen and the foundations of the earth were uncovered.
17 Bajó su mano desde arriba y me agarró. Me sacó de las aguas profundas.
He reached down his hand from above and grabbed hold of me. He dragged me out of the deep water.
18 Me rescató de mis poderosos enemigos, de los que me odiaban y eran mucho más fuertes que yo.
He rescued me from my powerful enemies, from those who hated me and who were much stronger than me.
19 Se abalanzaron sobre mí en mi peor momento, pero el Señor me sostuvo.
They came at me at my worst possible moment, but the Lord supported me.
20 Me liberó, me rescató porque es feliz conmigo.
He set me free, he rescued me because he's happy with me.
21 El Señor me recompensó por hacer lo correcto; me pagó porque soy inocente.
The Lord rewarded me because I do what's right; he repaid me because I am innocent.
22 Porque he seguido los caminos del Señor; no he pecado apartándome de mi Dios.
For I have followed the Lord's ways; I have not sinned by turning away from my God.
23 He tenido presente todas sus leyes; no he ignorado sus mandamientos.
I have kept all his laws in mind; I have not ignored his commandments.
24 Soy irreprochable a sus ojos; me guardo de pecar.
I am blameless in his sight; I keep myself from sinning.
25 El Señor me ha recompensado por hacer lo justo. Soy inocente ante sus ojos.
The Lord rewarded me for doing what's right. I am innocent in his sight.
26 Demuestras tu fidelidad a los que son fieles; demuestras integridad a los que son íntegros,
You show trust to those who are trusting; you show integrity to those with integrity,
27 Te muestras puro a los que son puros, pero te muestras astuto con los astutos.
You show yourself pure to those who are pure, but you show yourself astute to those who are crafty.
28 Tú salvas a los humildes, pero tus ojos vigilan a los soberbios para abatirlos.
You save the humble, but your eyes watch the proud to bring them down.
29 Tú, Señor, eres mi lámpara. El Señor ilumina mis tinieblas.
You, Lord, are my lamp. The Lord lights up my darkness.
30 Contigo puedo abatir una tropa de soldados; contigo, Dios mío, puedo escalar un muro de la fortaleza.
With you, I can charge down a troop of soldiers; with you, my God, I can climb a fortress wall.
31 El camino de Dios es absolutamente correcto. La palabra del Señor es digna de confianza. Es un escudo para todos los que acuden a él en busca de protección.
God's way is absolutely right. What the Lord says is trustworthy. He is a shield to all who come to him for protection.
32 Porque ¿quién es Dios sino el Señor? ¿Quién es la Roca, sino nuestro Dios?
For who is God except the Lord? Who is a Rock, except our God?
33 Dios me hace fuerte y me mantiene seguro.
God makes me strong and keeps me safe.
34 Me hace seguro como el ciervo, capaz de caminar por las alturas con seguridad.
He makes me surefooted like the deer, able to walk the heights in safety.
35 Me enseña a luchar en la batalla; me da la fuerza para tensar un arco de bronce.
He teaches me how to fight in battle; he gives me the strength to draw a bronze bow.
36 Me protege con el escudo de su salvación; su ayuda me ha engrandecido.
You protect me with the shield of your salvation; your help has made me great.
37 Me diste espacio para caminar y evitaste que mis pies resbalaran.
You gave me room to walk, and prevented my feet from slipping.
38 Perseguí a mis enemigos y los alcancé. No me devolví hasta haberlos destruido.
I chased my enemies, and caught up with them. I did not turn around until I had destroyed them.
39 Los derribé y no pudieron levantarse. Cayeron a mis pies.
I struck them down—they couldn't get up. They fell at my feet.
40 Me hiciste fuerte para la batalla; hiciste que los que se levantaron contra mí se arrodillaran ante mí.
You made me strong for the battle; you made those who rose up against me kneel low before me.
41 Hiciste que mis enemigos huyeran; destruí a todos mis enemigos.
You made my enemies run away; I destroyed all my enemies.
42 Ellos clamaron por ayuda, pero nadie vino a rescatarlos. Incluso clamaron al Señor, pero él no les respondió.
They cried out for help, but no one came to rescue them. They even called out to the Lord, but he did not answer them.
43 Los convertí en polvo, como el polvo de la tierra. Los aplasté y los arrojé como lodo en la calle.
I ground them into dust, like the dust of the earth. I crushed them and threw them out like mud in the street.
44 Me rescataste de los pueblos rebeldes; me mantuviste como gobernante de las naciones: gente que no conocía ahora me sirve.
You rescued me from rebellious people; you have kept me as ruler over nations—people I didn't know now serve me.
45 Los extranjeros se acobardan ante mí; en cuanto oyen hablar de mí, me obedecen.
Foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey.
46 Se desalientan y salen temblando de sus fortalezas.
They lose heart, and come trembling in surrender from their strongholds.
47 ¡El Señor vive! ¡Bendita sea mi Roca! ¡Alabado sea el Dios que me salva!
The Lord lives! Blessed be my Rock! May the God who saves me be praised!
48 Dios me vindica, pone a los pueblos bajo mis pies,
God avenges me, he puts peoples under me,
49 Y me libera de los que me odian. Me mantiene a salvo de los que se rebelan contra mí, me salva de los hombres violentos.
He frees me from those who hate me. You keep me safe from those who rebel against me, you save me from violent men.
50 Por eso te alabaré entre las naciones, Señor; cantaré alabanzas sobre lo que tú eres.
That's why I will praise you among the nations, Lord; I will sing praises about who you are.
51 Has salvado al rey tantas veces, mostrando tu amor fiel a David, tu ungido, y a sus descendientes por siempre.
You have saved the king so often, showing your trustworthy love to David, your anointed, and to his descendants forever.”

< 2 Samuel 22 >