< 1 Timoteo 2 >

1 En primer lugar quiero animarte a orar por todos: haz peticiones y agradece en nombre de ellos.
I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings, be made for all people:
2 De este mismo modo ora por los reyes y por todo tipo de líderes, para que podamos tener una vida tranquila y pacífica, siempre pensando en Dios y tomando la vida con seriedad.
for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
3 Esto es bueno, y es lo que agrada a Dios, nuestro Salvador.
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;
4 Porque él desea que todos seamos salvos y comprendamos la verdad.
who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
5 Pues hay un Dios, y un mediador entre Dios y la humanidad, el hombre Cristo Jesús.
For there is one God, and one mediator between God and humanity, a human, Messiah Yeshua,
6 Él se entregó a fin de que todos pudiéramos ser rescatados nuevamente, demostrando la evidencia a su debido tiempo.
who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
7 Fui designado para compartir este mensaje y ser su mensajero, ser un maestro para los extranjeros sobre la fe en Dios y la verdad (no miento, digo la verdad).
to which I was appointed a preacher and an emissary (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the non-Jews in faith and truth.
8 Lo que realmente quiero es que los hombres en todas partes oren a Dios con sinceridad. ¡Sin enojos ni discusiones!
I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
9 Del mismo modo, las mujeres deben vestir con prudencia, con modestia y apropiadamente. Deben ser atractivas pero no por su corte de cabello o por el uso de oro, perlas o ropas costosas,
In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety; not just with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing;
10 sino por las cosas buenas que hacen, como es apropiado en las mujeres que dicen seguir a Dios.
but (which becomes women professing godliness) with good works.
11 Las mujeres deben aprender en silencio, respetando su lugar.
Let a woman learn in quietness with all subjection.
12 Yo no permito que las mujeres sean instructoras, o que dominen a los hombres; háganlas permanecer en silencio.
But I do not permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
13 Pues Adán fue creado primero, y luego Eva.
For Adam was first formed, then Havah.
14 Adán no fue engañado, pero Eva sí fue engañada por completo, y cayó en pecado.
Adam was not deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
15 No obstante, las mujeres serán salvadas por convertirse en madres, siempre y cuando sigan con fe y amor, y vivan vidas prudentes en santidad.
but she will be delivered through the childbirth, if they continue in faith and love and holiness, with self-control.

< 1 Timoteo 2 >