< 1 Pedro 5 >

1 Quiero animar a los ancianos que están entre ustedes. Pues yo también soy un anciano, un testigo de los sufrimientos de Cristo, y participaré de la gloria que está por venir.
The ancients therefore that are among you, I beseech, who am myself also an ancient, and a witness of the sufferings of Christ: as also a partaker of that glory which is to be revealed in time to come:
2 Cuiden del rebaño que se les ha encomendado, no porque estén obligados a vigilarlos, sino con agrado, como Dios quiere que sea. Háganlo de buena gana, sin buscar beneficio de ello.
Feed the flock of God which is among you, taking care of it, not by constraint, but willingly, according to God: not for filthy lucre’s sake, but voluntarily:
3 No sean arrogantes, enseñoreándose de aquellos que están bajo su cuidado, sino sean un ejemplo para el rebaño.
Neither as lording it over the clergy, but being made a pattern of the flock from the heart.
4 Cuando aparezca el Pastor supremo, ustedes recibirán una corona de gloria, que nunca se dañará.
And when the prince of pastors shall appear, you shall receive a never fading crown of glory.
5 Jóvenes, hagan lo que los ancianos les dicen. Sin duda deberían todos servirse unos a otros con humildad, porque “Dios aborrece a los orgullosos, pero obra en favor de los humildes”.
In like manner, ye young men, be subject to the ancients. And do you all insinuate humility one to another, for God resisteth the proud, but to the humble he giveth grace.
6 Humíllense ante la mano poderosa de Dios, para que los exalte en su debido tiempo.
Be you humbled therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in the time of visitation:
7 Entreguen todas sus preocupaciones a él, porque él tiene cuidado de ustedes.
Casting all your care upon him, for he hath care of you.
8 Sean responsables, y estén vigilantes. El diablo, su enemigo, anda por ahí, como león rugiente, buscando a quién devorar.
Be sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour.
9 Manténganse firmes contra él, confiando en Dios. Recuerden que sus hermanos creyentes en todo el mundo están viviendo dificultades similares.
Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls your brethren who are in the world.
10 Pero después de que hayan sufrido un poco, el Dios de toda gracia, que los llamó a su gloria eterna en Cristo, él mismo los restaurará, los sostendrá, los fortalecerá y les dará un fundamento sólido. (aiōnios g166)
But the God of all grace, who hath called us into his eternal glory in Christ Jesus, after you have suffered a little, will himself perfect you, and confirm you, and establish you. (aiōnios g166)
11 El poder sea suyo, por siempre y para siempre. Amén. (aiōn g165)
To him be glory and empire for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
12 Esta carta se las envío con ayuda de Silvano, a quien considero como un hermano fiel. En estas pocas palabras que les he escrito, quiero animarlos y testificar que esta es la verdadera gracia de Dios. ¡Manténganse firmes en ella!
By Sylvanus, a faithful brother unto you, as I think, I have written briefly: beseeching and testifying that this is the true grace of God, wherein you stand.
13 Los creyentes de aquí, de “Babilonia”, escogidos junto a ustedes, les envían su saludo, así como Marcos, mi hijo.
The church that is in Babylon, elected together with you, saluteth you: and so doth my son Mark.
14 Salúdense unos a otros con un beso de amor. Paz a todos ustedes que están en Cristo.
Salute one another with a holy kiss. Grace be to all you, who are in Christ Jesus. Amen.

< 1 Pedro 5 >