< 1 Juan 5 >

1 Todo el que cree que Jesús es el Cristo nacido de Dios, y el que ama al Padre también ama a su hijo.
Whosoever believeth that Yahushua is the Messiah is born of YHWH: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
2 ¿Cómo sabemos que amamos a los hijos de Dios? Cuando amamos a Dios y seguimos sus mandamientos.
By this we know that we love the children of YHWH, when we love YHWH, and keep his commandments.
3 Amar a Dios quiere decir que seguimos sus mandamientos, y sus mandamientos no son una carga pesada.
For this is the love of YHWH, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
4 Todo el que nace de Dios vence al mundo. La manera como obtenemos la victoria y vencemos al mundo es por la fe en Dios.
For whatsoever is born of YHWH overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
5 ¿Quién puede vencer al mundo? Solo los que creen en Jesús, creyendo que él es el Hijo de Dios.
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Yahushua is the Son of YHWH?
6 Él es el que vino por agua y sangre, Jesucristo. No solo vino por agua, sino por agua y sangre. El Espíritu prueba y confirma esto, porque el Espíritu es la verdad.
This is he that came by water and blood, even Yahushua the Messiah; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
7 Asó que hay tres que dan evidencia de ello:
For there are three that bear witness:
8 el Espíritu, el agua, y la sangre, y los tres están de acuerdo como si fueran uno.
the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
9 Si aceptamos la evidencia que dan los testigos humanos, entonces la evidencia que da Dios es más importante. La evidencia que Dios da es su testimonio sobre su Hijo.
If we receive the witness of men, the witness of YHWH is greater: for this is the witness of YHWH which he hath testified of his Son.
10 Los que creen en el Hijo de Dios han aceptado y se han aferrado a esta evidencia. Los que no creen en Dios, llaman a Dios mentirosos, porque no creen la evidencia que Dios da sobre su Hijo.
He that believeth on the Son of YHWH hath the witness in himself: he that believeth not YHWH hath made him a liar; because he believeth not the record that YHWH gave of his Son.
11 Y la evidencia es esta: Dios nos ha dado vida eterna por medio de su Hijo. (aiōnios g166)
And this is the record, that YHWH hath given to us eternal life, and this life is in his Son. (aiōnios g166)
12 Todo el que tiene al Hijo tiene vida; y quien no tiene al Hijo no tiene vida.
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of YHWH hath not life.
13 Escribo para decirles a los que entre ustedes creen en el nombre del Hijo de Dios, para que puedan estar seguros que tienen la vida eterna. (aiōnios g166)
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of YHWH; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of YHWH. (aiōnios g166)
14 Podemos estar seguros de que él nos escuchará siempre y cuando pidamos conforme a su voluntad.
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
15 Si sabemos que él oye nuestras peticiones, podemos estar seguros de que recibiremos lo que le pedimos.
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
16 Si ves a tu hermano en la fe cometiendo un pecado que no es mortal, debes orar y Dios le otorgará vida al que ha pecado. (Pero no por un pecado mortal. Porque hay un pecado que es mortal, y no quiero decir que la gente deba orar por eso.
If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
17 Sí, todo lo que no es recto es pecado, pero hay un pecado que no es mortal).
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
18 Reconocemos que los que nacen de Dios no siguen pecando más. El Hijo de Dios los protege y el diablo no puede hacerles daño.
We know that whosoever is born of YHWH sinneth not; but he that is begotten of YHWH keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
19 Pues sabemos que pertenecemos a Dios, y que el mundo está bajo control del maligno.
And we know that we are of YHWH, and the whole world lieth in wickedness.
20 También sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha ayudado a entender, para que podamos reconocer al que es verdadero. Vivimos en él, que es verdadero, en su Hijo Jesucristo. Él es el verdadero Dios, y es vida eterna. (aiōnios g166)
And we know that the Son of YHWH is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Yahushua the Messiah. This is the true Elohim, and eternal life. (aiōnios g166)
21 Amigos queridos, aléjense del culto a los ídolos.
Little children, keep yourselves from idols. amein.

< 1 Juan 5 >