< 1 Corintios 16 >

1 En cuanto a “recoger dinero para los hermanos creyentes”, les doy las mismas instrucciones que les di a las iglesias de Galacia.
성도를 위하는 연보에 대하여는 내가 갈라디아 교회들에게 명한 것 같이 너희도 그렇게 하라
2 El primer día de la semana, todos deben apartar dinero del que han ganado. No quisiera que se recogiera dinero cuando estoy con ustedes.
매주일 첫날에 너희 각 사람이 이를 얻은 대로 저축하여 두어서 내가 갈 때에 연보를 하지 않게 하라
3 Cuando llegue, escribiré cartas de recomendación para la persona que escojan, y esa persona llevará sus donativos a Jerusalén.
내가 이를 때에 너희의 인정한 사람에게 편지를 주어 너희의 은혜를 예루살렘으로 가지고 가게 하리니
4 Si resulta que yo puedo ir también, entonces ellos pueden ir conmigo.
만일 나도 가는 것이 합당하면 저희가 나와 함께 가리라
5 Después de haber ido a Macedonia, tengo planes de ir a visitarlos. Debo pasar por allí de camino a Macedonia
내가 마게도냐를 지날 터이니 마게도냐를 지난 후에 너희에게 나아가서
6 y puedo quedarme con ustedes por un tiempo, quizás por la temporada de invierno, y después podrán enviarme nuevamente de camino hacia donde voy.
혹 너희와 함께 머물며 과동할 듯도 하니 이는 너희가 나를 나의 갈 곳으로 보내어 주게 하려 함이라
7 Esta vez no quiero ir a verlos por poco tiempo. Espero poder quedarme más tiempo con ustedes, si el Señor lo permite.
이제는 지나는 길에 너희 보기를 원치 하니하노니 이는 주께서 만일 허락하시면 얼마 동안 너희와 함께 유하기를 바람이라
8 Sin embargo me quedaré en Éfeso hasta el Pentecostés,
내가 오순절까지 에베소에 유하려 함은
9 porque se me ha presentado una gran oportunidad allí, aunque tengo también muchos opositores.
내게 광대하고 공효를 이루는 문이 열리고 대적하는 자가 많음이니라
10 Ahora, si Timoteo llega, asegúrense de que no tenga ningún temor de estar con ustedes, porque él está trabajando por el Señor tal como yo lo hago.
디모데가 이르거든 너희는 조심하여 저로 두려움이 없이 너희 가운데 있게 하라 이는 저도 나와 같이 주의 일을 힘쓰는 자임이니라
11 No permitan que nadie lo menosprecie. Envíenlo con alegría en su viaje para que pueda venir a verme. Los hermanos, hermanas y yo estamos esperándolo.
그러므로 누구든지 저를 멸시하지 말고 평안히 보내어 내게로 오게 하라 나는 저가 형제들과 함께 오기를 기다리노라
12 En cuanto a nuestro hermano Apolo: le insistí en que fuera a verlos junto con los otros creyentes, pero no tenía disposición de ir en el momento. Él irá a visitarlos cuando tenga la oportunidad de hacerlo.
형제 아볼로에 대하여는 저더러 형제들과 함께 너희에게 가라고 내가 많이 권하되 지금은 갈 뜻이 일절 없으나 기회가 있으면 가리라
13 Estén alerta. Manténganse firmes en su confianza en Dios. Tengan valor. Sean fuertes.
깨어 믿음에 굳게 서서 남자답게 강건하여라
14 Todo lo que hagan, háganlo con amor.
너희 모든 일을 사랑으로 행하라
15 Ustedes saben que Estéfanas y su familia estaban entre los primeros conversos de Acaya, y se dedicaron a ayudar al pueblo de Dios. Les ruego, hermanos y hermanas,
형제들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 첫 열매요 또 성도 섬기기로 작정한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권하노니
16 que respeten su liderazgo, y así mismo a todos los que ayudan en la obra con tanta dedicación.
이 같은 자들과 또 함께 일하며 수고하는 모든 자에게 복종하라
17 Me alegro de que Estéfanas, Fortunata y Acaico hayan llegado, porque lograron lo que ustedes no pudieron hacer.
내가 스데바나와 브드나도와 아가이고의 온 것을 기뻐하노니 저희가 너희의 부족한 것을 보충하였음이니라
18 Ellos han sido fuente de mucho ánimo para mí, y para ustedes. Las personas como ellos merecen el reconocimiento de ustedes.
저희가 나와 너희 마음을 시원케 하였으니 그러므로 너희는 이런 자들을 알아 주라
19 Las iglesias de Asia envían su saludo. Aquila y Priscila, junto con la iglesia que se congrega en su casa, envían sus mejores deseos.
아시아의 교회들이 너희에게 문안하고 아굴라와 브리스가와 및 그 집에 있는 교회가 주 안에서 너희에게 간절히 문안하고
20 Todos los hermanos y hermanas aquí envían su saludo. Salúdense unos a otros con afecto.
모든 형제도 너희에게 문안하니 너희는 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라
21 Yo, Pablo, escribo este saludo con mi propia mano.
나 바울은 친필로 너희에게 문안하노니
22 Cualquiera que no ama al Señor debe ser excluido de la iglesia. ¡Ven Señor!
만일 누구든지 주를 사랑하지 아니하거든 저주를 받을지어다 주께서 임하시느니라
23 Que la gracia de nuestro Señor Jesucristo esté con ustedes.
주 예수 그리스도의 은혜가 너희와 함께 하고
24 Reciban mi amor para todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.
나의 사랑이 그리스도 예수의 안에서 너희 무리와 함께 할지어다

< 1 Corintios 16 >