< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós,
Si Adam, si Seth, si Enos;
2 Quenán, Malalel, Jared,
Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
15 heveos, araceos, sineos,
At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
21 Adoram, Uzal, Diclá,
At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
22 Obal, Abimael, Sabá,
At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
24 Sem, Arfaxad, Selá,
Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
25 Éber, Peleg, Reú,
Si Heber, si Peleg, si Reu;
26 Serug, Nacor, Téraj,
Si Serug, si Nachor, si Thare;
27 y Abram (también llamado Abraham).
Si Abram, (na siyang Abraham.)
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
52 Aholibama, Ela, Pinón,
Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.

< 1 Crónicas 1 >