< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós,
Адам, Сит, Енос,
2 Quenán, Malalel, Jared,
Кајинан, Малелеило, Јаред,
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
Енох, Матусал, Ламех,
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15 heveos, araceos, sineos,
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21 Adoram, Uzal, Diclá,
И Адорама и Узала и Диклу,
22 Obal, Abimael, Sabá,
И Евала и Авимаила и Саву,
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
24 Sem, Arfaxad, Selá,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Éber, Peleg, Reú,
Евер, Фалет, Рагав,
26 Serug, Nacor, Téraj,
Серух, Нахор, Тара,
27 y Abram (también llamado Abraham).
Аврам, то је Авраам.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.

< 1 Crónicas 1 >