< 1 Crónicas 1 >
2 Quenán, Malalel, Jared,
Kenani, Maalalele, Yeredi,
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
Enoki, Metusalemi, Lemeki,
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
Noa, Semi, Cham mpe Jafeti.
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
Bana mibali ya Jafeti: Gomeri, Magogi, Madayi, Yavani, Tubali, Mesheki mpe Tirasi.
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
Bana mibali ya Gomeri: Ashikenazi, Difati mpe Togarima.
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
Bana mibali ya Yavani: Elisha, Tarsisi, Kitimi mpe Dodanimi.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
Bana mibali ya Cham: Kushi, Mitsirayimi, Puti mpe Kanana.
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
Bana mibali ya Kushi: Seba, Avila, Sabita, Raema mpe Sabiteka. Bana mibali ya Raema: Sheba mpe Dedani.
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
Kushi azalaki tata ya Nimirodi oyo azalaki elombe ya liboso ya bitumba kati na mokili.
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
Mitsirayimi azalaki koko ya bato ya Ludi, ya Anami, ya Leabi, ya Nafitu,
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
ya Patrusi, ya Kasilu (oyo babimisa bato ya Filisitia) mpe ya Kereti.
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
Kanana azalaki tata ya Sidoni, mwana na ye ya liboso, ya Eti,
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
ya Yebusi, ya Amori, ya Girigazi,
15 heveos, araceos, sineos,
ya Evi, ya Ariki, ya Sini,
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
ya Arivadi, ya Tsemari mpe ya Amati.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
Bana mibali ya Semi: Elami, Asuri, Aripakishadi, Ludi mpe Arami. Bana mibali ya Arami: Utsi, Uli, Geteri mpe Mesheki.
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
Aripakishadi abotaki Shela, mpe Shela abotaki Eberi.
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
Eberi abotaki bana mibali mibale; moko, kombo na ye ezalaki « Pelegi » oyo elingi koloba: Kokabola; pamba te ezalaki na tango na ye nde bakabolaki mabele. Kombo ya mwana mosusu ezalaki « Yokitani. »
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
Yokitani abotaki Alimodadi, Shelefi, Atsarimaveti, Yera,
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
Ofiri, Avila mpe Yobabi. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Yokitani.
Semi, Aripakishadi, Shela,
27 y Abram (también llamado Abraham).
mpe Abrami oyo azali Abrayami.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Bana mibali ya Abrayami: Izaki mpe Isimaeli.
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
Tala bakitani na bango: Nebayoti, mwana mobali ya liboso ya Isimaeli; Kedari, Adibeli, Mibisami,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
Mishima, Duma, Masa, Adadi, Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
Yeturi, Nafishi mpe Kedima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Isimaeli.
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Bana mibali oyo Abrayami abotaki na Ketura, makangu na ye: Zimirani, Yokishani, Medani, Madiani, Ishibaki mpe Shuwa. Bana mibali ya Yokishani: Saba mpe Dedani.
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
Bana mibali ya Madiani: Efa, Eferi, Enoki, Abida mpe Elida. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Ketura.
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Abrayami azalaki tata ya Izaki. Bana mibali ya Izaki: Ezawu mpe Isalaele.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
Bana mibali ya Ezawu: Elifazi, Reweli, Yewushi, Yaelami mpe Kora.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
Bana mibali ya Elifazi: Temani, Omari, Tsefo, Gaetami, Kenazi, Timina mpe Amaleki.
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
Bana mibali ya Reweli: Naati, Zera, Shama mpe Miza.
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Bana mibali ya Seiri: Lotani, Shobali, Tsibeoni, Ana, Dishoni, Etseri mpe Dishani.
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
Bana mibali ya Lotani: Ori mpe Omani. Timina azalaki ndeko mwasi ya Lotani.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Bana mibali ya Shobali: Alivani, Manaati, Ebali, Shefo mpe Onami. Bana mibali ya Tsibeoni: Aya mpe Ana.
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
Mwana mobali ya Ana: Dishoni. Bana mibali ya Dishoni: Emidani, Eshibani, Yitirani mpe Kerani.
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Bana mibali ya Etseri: Bilani, Zavani mpe Yaakani. Bana mibali ya Dishani: Utsi mpe Arani.
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
Tala bakonzi oyo bakambaki Edomi liboso ete Isalaele ekoma kokambama na mokonzi: Bela, mwana mobali ya Beori, oyo kombo ya engumba na ye ezalaki « Dinaba. »
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
Tango Bela akufaki, Yobabi, mwana mobali ya Zera, moto ya mokili ya Botsira, akitanaki na ye na bokonzi.
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
Tango Yobabi akufaki, Ushami, moto ya mokili ya Temani, akitanaki na ye na bokonzi.
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
Tango Ushami akufaki, Adadi, mwana mobali ya Bedadi, akitanaki na ye na bokonzi. Alongaki bato ya Madiani na mokili ya bato ya Moabi. Engumba na ye ezalaki Aviti.
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
Tango Adadi akufaki, Samila, moto ya engumba Masireka, akitanaki na ye na bokonzi.
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
Tango Samila akufaki, Saulo, moto ya engumba Reoboti, engumba oyo etongama pembeni ya ebale, akitanaki na ye na bokonzi.
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
Tango Saulo akufaki, Bala-Anani, mwana mobali ya Akibori, akitanaki na ye na bokonzi.
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
Tango Bala-Anani akufaki, Adadi akitanaki na ye na bokonzi. Engumba na ye ezalaki « Pawu, » mpe kombo ya mwasi na ye ezalaki « Meetabeli. » Meetabeli azalaki mwana mwasi ya Matiredi mpe koko ya Mezaabi.
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
Adadi mpe akufaki. Tala bakombo ya bakambi ya Edomi: Timina, Aliva, Yeteti,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
Olibama, Ela, Pinoni,
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
Kenazi, Temani, Mibitsari,
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
Magidieli mpe Irami. Bango nde bazalaki bakonzi ya Edomi.