< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós,
Adam, Set, Enos,
2 Quenán, Malalel, Jared,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 heveos, araceos, sineos,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 Adoram, Uzal, Diclá,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 Obal, Abimael, Sabá,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 Sem, Arfaxad, Selá,
Sem, Arfaxad, Sále,
25 Éber, Peleg, Reú,
Heber, Peleg, Réhu,
26 Serug, Nacor, Téraj,
Sárug, Náchor, Táre,
27 y Abram (también llamado Abraham).
Abram, ten jest Abraham.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.

< 1 Crónicas 1 >