< 1 Crónicas 1 >
2 Quenán, Malalel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared, Enok, Methuselah, Lamek, Noah. Noah, Shem, Ham hoi Japheth.
3 Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
4 Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
5 Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
Japheth ih caanawk loe, Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tira.
6 Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
7 Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
Ham ih caanawk loe, Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
9 Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
Kush ih caanawk loe, Seba, Havilah, Sabta. Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
10 Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
Kush ih capa loe Nimrod, anih loe long nuiah misatuk thacak kami ah oh.
11 Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
Mizraim mah Ludim, Anamim, Lehabim hoi Naphtuhim,
12 patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
13 Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
KanaAn mah capa kacoeh koek Sidon hoi Hetht to sak;
14 jebuseos, amorreos, gergeseos,
anih loe Jebus, Amor, Girgash,
15 heveos, araceos, sineos,
Hiv, Arkat, Sina,
16 arvadeos, zemareos y jamatitas.
Arvad, Zemar hoi Hamath acaengnawk ih ampa ah oh.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
Shem ih capanawk loe, Elam, Asshur, Arphaxad, Lud hoi Aram, Uz, Hul, Gether hoi Meshek ah oh.
18 Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
Arphaxad loe Shelah ih ampa ah oh moe, Shelah mah Eber to sak.
19 Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
Eber mah capa hnetto sak; capa maeto tapen naah long tapraekhaih ah oh pongah, Peleg, tiah ahmin sak moe, amnawk loe Joktan, tiah ahmin sak.
20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
Joktan mah Amodad, Sheleph, Hazar-Maveth, Jerah,
23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
Ophir, Havilah hoi Jobab to sak; hae kaminawk boih loe Joktan ih caa ah oh o.
27 y Abram (también llamado Abraham).
Abram (Abraham) cae hae ni.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Abraham capa hnik loe, Issak hoi Ishmael.
29 Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
Hae kaminawk loe nihnik ih caa ah oh o; Ishmael ih calu loe Nabaioth; to pacoengah Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
Jetur, Naphish hoi Kedemah; hae kaminawk loe Ishmael ih caa ah oh o.
32 Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
Abraham ih zula Keturah mah sak ih caanawk loe, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak hoi Shuah. Jokshan ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
33 Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
Midian ih caanawk loe Ephah, Epher, Henok, Abida hoi Eldaah; hae kaminawk loe Keturah ih caa ah oh o boih.
34 Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Abraham loe Isaak ih ampa ah oh; Isaak ih caa hnik loe, Esau hoi Israel.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
Esau ih caanawk loe, Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
Eliphaz ih caanawk loe Teman, Omar, Zephi, Gatam hoi Kenaz, Timna hoi Amalek.
37 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
Reul ih caanawk loe Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah cae hae ni.
38 Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Seir ih caanawk loe Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezar hoi Dishan.
39 Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
Lotan ih caa hnik loe, Hori hoi Homam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Shobal caanawk loe Alian, Manahath, Ebal, Shephi hoi Onam; Zibeon capa hnik loe, Aiah hoi Anah.
41 El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
Anah capa loe Dishon; Dishon ih caanawk loe, Amram, Eshban, Ithran hoi Keran.
42 Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Ezer ih caanawk loe Bilhan, Zavan hoi Jakan; Dishan caa hnik loe, Uz hoi Aran.
43 Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
Israel kaminawk siangpahrang tawn o ai naah, hae kaminawk loe Edom prae ah siangpahrang ah oh o; Beor capa Bela, anih ih vangpui ahmin loe Dinhabah.
44 Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
Bela duek pacoengah, Bozrah ah kaom Zerah capa Jobab to siangpahrang ah oh.
45 Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
Jobab duek pacoengah, Teman prae ih Husham to siangpahrang ah suek o.
46 Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
Huhsam duek pacoengah, Bedad capa Hadad, Moab prae ih Midian kaminawk pazawkkung to, anih zuengah siangpahrang ah oh; anih vangpui ih ahmin loe Avith.
47 Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
Hadad duek pacoengah, Masrekah prae ih Samlah to siangpahrang ah oh.
48 Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
Samlah duek pacoengah, vapui taeng Rehoboth ah kaom, Shaul to siangpahrang ah oh.
49 Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
Shaul duek pacoengah, Akbor capa Baal-Hanan to siangpahrang ah oh.
50 Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
Baal-Hanan duek pacoengah, anih zuengah Hadad to siangpahrang ah oh; anih ih vangpui hmin loe Pai; anih zu ih ahmin loe Me-Zahab canu Matred, Matred canu Mehetabel.
51 Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
Hadad doeh duek. Edom ih kacoehtanawk loe, Timna, Aliah, Jetheth,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
Aholibamah, Elah, Pinon,
53 Quenaz, Temán, Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.
Magdiel hoi Iram; hae kaminawk loe Edom prae kacoetanawk ah oh o.