< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 Gera, Sefufán y Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 Zebadías, Arad, Eder,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 Jacim, Zicri, Zabdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 Ispán, Heber, Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 Hananías, Elam, Antotías,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 Samsherai, Seharías, Atalías,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 Gedor, Ahío, Zequer,
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Crónicas 8 >