< 1 Crónicas 8 >
1 Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Gera, Sephuphan och Huram.
6 Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
16 Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
24 Hananías, Elam, Antotías,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 Samsherai, Seharías, Atalías,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
32 y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.