< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
Wana watano wa Benjamini walikuwa Bela mwana wake wa kwanza, Asibeli, Ahara,
2 Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
Noha, na Rafa.
3 Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
Wana wa Bela walikuwa Adari, Gera, Abihudi,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abishau, Naamani, Ahoa,
5 Gera, Sefufán y Huram.
Gera, Shefufani, na Huramu.
6 Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
Hawa walikuwa uzao wa Ehudi ambao walikuwa vichwa vya koo kwa wakazi wa Geba, ambao walihimizwa kuhamia Manahati:
7 Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
Naamani, Ahijahi, na Gera. Wa mwishi, Gera, aliwaongoza katika kuhama. Alikuwa baba wa Uza na Ahihudi.
8 Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
Shaharaimu akawa baba wa watoto katika ardhi ya Moabu, baada ya kuwatariki wake zake Hushimu na Baara.
9 Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
kwa mke wake Hodeshi, Shaharaimu akawa baba wa Yobabu, Zibia, Mesha, Malkamu,
10 Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
Yeuzi, Shachia, na Mirima. Hawa walikuwa wana wake, viongozi katika koo zao.
11 También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
Alikwisha kuwa baba wa Abitubi, na Elipaali kwa Hushimu.
12 Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
Wana wa Elipaali walikuwa Eba, Mishamu, na Shemedi ( ambao walijenga Ono na Lod pamoja na vijiji vilivyozunguka.)
13 y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
Pia walikuwako Beria na Shema. Walikuwa vichwa vya koo walizoishi Aijalon, Ambao waliwaondoa wakazi wa Gati.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
Beria alikuwa na wana watatu: Ahio, Shashaki, Jeremothi,
15 Zebadías, Arad, Eder,
Zebadia, Aradi, Eda,
16 Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
Mikaeli, Ishipa, na Joha.
17 Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
Elipaa alikuwa na wana hawa: Zebadia, Meshulamu, Hiziki, Heba,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
Ishimerai, Izilia, na Yobabu.
19 Jacim, Zicri, Zabdi,
Shimei alikuwa na wana hawa: Yokimu, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Elienai, Zilletai, Elieli,
21 Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
Adaia, Beraia, na Shimrati.
22 Ispán, Heber, Eliel,
Shashaki alikuwa na wana hawa: Ishipani, Eba, Elieli,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
Abdoni, Zikri, Hanani,
24 Hananías, Elam, Antotías,
Hanania, Elamu, Antotoja,
25 Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
Ifdeia, na Penueli.
26 Samsherai, Seharías, Atalías,
Yerohamu alikuwa na wana hawa: Shamsherai, Sheharia, Atli,
27 Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
Yaareshia, Elija, na Zikri.
28 Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
Hawa walikuwa vichwa vya koo na viongozi walioishi Yerusalemu.
29 Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
Baba wa Gibeoni, Jeieli, ambaye mke wake aliitwa Maaka, aliishi ndani ya Gibeoni.
30 Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
Uzao wake wa kwanza alikuwa Abdoni, akafatia Zuri, Kishi, Baali, Nadab,
31 Gedor, Ahío, Zequer,
Gedori, Ahio, na Zekari.
32 y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
Mwana mwingine wa Yeieli alikuwa Mikloti, ambaye akaja kuwa baba wa Shimea. Pia wanaishi karibu na ndugu zao Yerusalemu.
33 Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
Neri alikuwa baba wa Kishi. Kishi alikuwa baba wa Sauli. Sauli alikuwa baba wa Yonathani, Malkishua, Abinadabu, na Ishbaali.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
Mwana wa Yonathani alikuwa Meribu Baali. Meribu Baali alikuwa baba wa Mika.
35 Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Wana wa Mika walikuwa Pithoni, Meleki, Tarea, and Ahazi.
36 Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
Ahazi akawa baba wa Yehoada. Yehoada alikuwa baba wa Amelethi, Azimavethi, na Zimri. Zimri alikuwa baba wa Moza.
37 Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
Moza alikuwa baba wa Binea. Binea alikuwa baba wa Rafa. Rafa alikuwa baba wa Eleasa. Eleasa alikuwa baba wa Azeli.
38 Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
Azeli alikuwa na wana sita: Azrikamu, Bokeru, Ishimaeli, Obadia, na Hanani. Wote hawa walikuwa wana wa Azeli.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
Wana wa Esheki, kaka yake, walikuwa Ulamu mzaliwa wake wa kwanza, Yeushi wa pili, na Elifeleti wa tatu.
40 Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.
Wana wa Ulamu walikuwa wanaume wa mapambano na warusha mishale wa zuri. Walikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla ya 150. Wote hawa walikuwa uzao wa Benjamini.

< 1 Crónicas 8 >