< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
5 Gera, Sefufán y Huram.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. Hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
15 Zebadías, Arad, Eder,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
19 Jacim, Zicri, Zabdi,
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
22 Ispán, Heber, Eliel,
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Hananías, Elam, Antotías,
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 Samsherai, Seharías, Atalías,
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
31 Gedor, Ahío, Zequer,
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
Et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. Omnes hi filii Asel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Beniamin.

< 1 Crónicas 8 >