< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Levi: Gersón, Coat y Merari.
Lévijevi sinovi: Geršón, Kehát in Merarí.
2 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Kehátovi sinovi: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Amrámovi otroci: Aron, Mojzes in Mirjam. Tudi Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
4 Eleazar fue el padre de Finehas. Finehas fue el padre de Abisúa.
Eleazar je zaplodil Pinhása, Pinhás je zaplodil Abišúa
5 Abisúa fue el padre de Buqui. Buqui fue el padre de Uzi;
in Abišúa je zaplodil Bukíja in Bukí je zaplodil Uzíja
6 Uzi fue el padre de Zeraías. Zeraías fue el padre de Meraioth.
in Uzí je zaplodil Zerahjá in Zerahjá je zaplodil Merajóta,
7 Meraiot fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Merajót je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
8 Ajitub fue el padre de Sadok. Sadok fue el padre de Ahimaas.
in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Ahimáaca
9 Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
in Ahimáac je zaplodil Azarjája in Azarjá je zaplodil Johanána
10 Johanán fue el padre de Azarías (quien sirvió como sacerdote cuando Salomón construyó el Templo en Jerusalén).
in Johanán je zaplodil Azarjá (on je ta, ki je opravljal duhovniško službo v templju, ki ga je Salomon zgradil v Jeruzalemu);
11 Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Azarjá je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
12 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Šalúma
13 Salum fue el padre de Hilcías. Hilcías fue el padre de Azarías.
in Šalúm je zaplodil Hilkijá in Hilkijá je zaplodil Azarjá
14 Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac.
in Azarjá je zaplodil Serajája in Serajá je zaplodil Jocadáka
15 Josadac fue llevado al cautiverio cuando el Señor usó a Nabucodonosor para enviar a Judá y a Jerusalén al exilio.
in Jocadák je odšel v ujetništvo, ko je Gospod po Nebukadnezarjevi roki odvedel Juda in Jeruzalem.
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Lévijevi sinovi: Geršóm, Kehát in Merarí.
17 Estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
To sta imeni Geršómovih sinov: Libni in Šimí.
18 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Kehátovi sinovi so bili: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de los levitas, que estaban ordenadas según sus padres:
Meraríjeva sinova: Mahlí in Muší. To so družine Lévijevcev glede na njihove družine.
20 Los descendientes de Gersón: Libni su hijo, Jehat su hijo, Zima su hijo,
Od Geršóma: njegov sin Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zimá,
21 Joa su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
njegov sin Joáh, njegov sin Idó, njegov sin Zerah in njegov sin Jeatraj.
22 Los descendientes de Coat: Aminadab su hijo; Coré su hijo; Asir su hijo,
Kehátovi sinovi: njegov sin Aminadáb, njegov sin Korah, njegov sin Asír,
23 Elcana su hijo; Ebiasaf su hijo; Asir su hijo;
njegov sin Elkaná, njegov sin Abiasáf, njegov sin Asír,
24 Tahat su hijo; Uriel su hijo; Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
njegov sin Tahat, njegov sin Uriél, njegov sin Uzíjah in njegov sin Šaúl.
25 Los descendientes de Elcana: Amasai, Ahimot,
Elkanájeva sinova: Amasáj in Ahimót.
26 Elcana su hijo; Zofai su hijo; Nahat su hijo;
Glede Elkaná, Elkanájevi sinovi: njegov sin Cuf, njegov sin Nahat,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo; Elcana su hijo, y Samuel su hijo.
njegov sin Eliáb, njegov sin Jerohám in njegov sin Elkaná.
28 Los hijos de Samuel: Joel (primogénito) y Abías (el segundo).
Samuelova sinova: prvorojenec Vašni in Abíja.
29 Los descendientes de Merari: Mahli, su hijo Libni, su hijo Simei, su hijo Uza,
Meraríjevi sinovi: Mahlí, njegov sin Libni, njegov sin Šimí, njegov sin Uzá,
30 su hijo Simea, su hijo Haguía y su hijo Asaías.
njegov sin Šimá, njegov sin Hagijá in njegov sin Asajá.
31 Estos son los músicos que David designó para dirigir la música en la casa del Señor una vez que el Arca fuera colocada allí.
To so tisti, ki jih je David postavil nad službo pesmi v Gospodovi hiši, potem ko je skrinja imela počitek.
32 Ellos dirigieron la música y el canto ante el Tabernáculo, la Tienda de Reunión, hasta que Salomón construyó el Templo del Señor en Jerusalén. Servían siguiendo el reglamento que se les había dado.
Služili so pred prebivališčem šotorskega svetišča skupnosti s petjem, dokler ni Salomon zgradil Gospodove hiše v Jeruzalemu; potem so čakali na svojo službo glede na svoj red.
33 Estos son los hombres que servían, junto con sus hijos: De los coatitas Hemán, el cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
Ti so tisti, ki so čakali s svojimi otroci. Izmed sinov Kehátovcev: pevec Hemán, sin Joéla, sinú Šemuéla,
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
sinú Elkanája, sinú Jeroháma, sinú Eliéla, sinú Tohuja,
35 hijo de Zuf, ehijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
sinú Cufa, sinú Elkanája, sinú Mahata, sinú Amasája,
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
sinú Elkaná, sinú Joéla, sinú Azarjá, sinú Cefanjája,
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
sinú Tahata, sinú Asírja, sinú Abiasáfa, sinú Koraha,
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
sinú Jichárja, sinú Keháta, sinú Izraelovega sina Lévija.
39 Asaf, pariente de Hemán, que servía junto a él a la derecha: Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
Njegov brat Asáf, ki je stal na njegovi desnici, celo Asáf, sin Berehjája, sinú Šimája,
40 hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malaquías,
sinú Mihaela, sinú Baasejája, sinú Malkijája,
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
sinú Etníja, sinú Zeraha, sinú Adajá,
42 hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
sinú Etána, sinú Zimája, sinú Šimíja,
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
sinú Jahata, sinú Geršóma, Lévijevega sina.
44 A la izquierda de Hemán sirvieron los hijos de Merari: Etán hijo de Quisi, el hijo de Abdi, hijo de Malluch,
Njihovi bratje, Meraríjevi sinovi so stali na levi roki: Etán, sin Kišijá, sinú Abdíja, sinú Malúha,
45 hijo de Hasabiah, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
sinú Hašabjája, sinú Amacjá, sinú Hilkijája,
46 hijo de Amzi, hijo de Bani, hijo de Semer,
sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,
47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Levi.
sinú Mahlíja, sinú Mušíja, sinú Meraríja, Lévijevega sina.
48 Los demás levitas desempeñaban todas las demás funciones en el Tabernáculo, la casa de Dios.
Tudi njihovi bratje Lévijevci so bili določeni k vsem vrstam služb šotorskega svetišča Božje hiše.
49 Sin embargo, eran Aarón y sus descendientes quienes daban ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso y hacían todo el trabajo en el Lugar Santísimo, haciendo la expiación por Israel según todo lo que había ordenado Moisés, el siervo de Dios.
Toda Aron in njegovi sinovi so darovali na oltarju žgalne daritve in na kadilnem oltarju in bili so določeni za vse delo najsvetejšega prostora in da opravljajo spravo za Izrael, glede na vse, kar je zapovedal Božji služabnik Mojzes.
50 Los descendientes de Aarón fueron: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo,
To so Aronovi sinovi: njegov sin Eleazar, njegov sin Pinhás, njegov sin Abišúa,
51 Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo,
njegov sin Bukí, njegov sin Uzí, njegov sin Zerahjá,
52 Meraioth su hijo, Amariah su hijo, Ahitub su hijo,
njegov sin Merajót, njegov sin Amarjá, njegov sin Ahitúb,
53 Zadok su hijo, y su hijo Ahimaas.
njegov sin Cadók in njegov sin Ahimáac.
54 Estos fueron los lugares que se les dieron para vivir como territorio asignado a los descendientes de Aarón, comenzando por el clan coatita, porque el suyo fue el primer lote:
Torej to so njihova bivališča po vseh njihovih gradovih in njihovih pokrajinah od Aronovih sinov, od družin Kehátovcev; kajti žreb je bil njihov.
55 Recibieron Hebrón, en Judá, junto con los pastos que la rodean.
Dali so jim Hebrón v Judovi deželi in njegova predmestja okoli njega.
56 Pero los campos y las aldeas cercanas a la ciudad fueron entregados a Caleb hijo de Jefone.
Toda polja od mesta in njegove vasi so dali Jefunéjevemu sinu Kalébu.
57 Así, los descendientes de Aarón recibieron Hebrón, una ciudad de refugio, Libna, Jatir, Estemoa,
Aronovim sinovom so dali Judova mesta, namreč Hebrón, mesto zatočišča, Libno s svojimi predmestji, Jatír, Eštemóa s svojimi predmestji,
58 Hilén, Debir,
Hilón s svojimi predmestji, Debír s svojimi predmestji,
59 Asán, Juta y Bet Semes, junto con sus pastizales.
Ašán s svojimi predmestji in Bet Šemeš s svojimi predmestji.
60 De la tribu de Benjamín recibieron Gabaón, Geba, Alemeth y Anathoth, junto con sus pastizales. Tenían un total de trece ciudades entre sus familias.
Od Benjaminovega rodu: Geba s svojimi predmestji, Alémet s svojimi predmestji in Anatót s svojimi predmestji. Vseh njihovih mest po njihovih družinah je bilo trinajst mest.
61 Los demás descendientes de Coat recibieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
Kehátovim sinovom, ki so ostali od družine tega rodu, so bila z žrebom dana mesta polovice rodu, namreč od polovice Manásejevega rodu, deset mest.
62 Los descendientes de Gersón, por familia, recibieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser y Neftalí, y de la media tribu de Manasés en Basán.
Geršómovim sinovom po njihovih družinah od Isahárjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftálijevega rodu in od Manásejevega rodu v Bašánu, trinajst mest.
63 Los descendientes de Merari, por familia, recibieron doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
Meraríjevim sinovim je bilo z žrebom dano, po vseh njihovih družinah, od Rubenovega rodu, od Gadovega rodu in od Zábulonovega rodu dvanajst mest.
64 El pueblo de Israel dio a los levitas estas ciudades y sus pastizales.
Izraelovi otroci so dali Lévijevcem ta mesta z njihovimi predmestji.
65 A las ciudades ya mencionadas les asignaron por nombre las de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín.
Z žrebom so od rodu Judovih otrok, od rodu Simeonovih otrok in od rodu Benjaminovih otrok dali ta mesta, ki so imenovana po njihovih imenih.
66 Algunas de las familias coatitas recibieron como territorio ciudades de la tribu de Efraín.
Preostanek družin Kehátovih sinov je dobil mesta svojih pokrajin od Efrájimovega rodu.
67 Se les dio Siquem, una ciudad de refugio, en la región montañosa de Efraín, Gezer,
Od zavetnih mest so jim dali Sihem na gori Efrájim z njegovimi predmestji; dali so tudi Gezer s svojimi predmestji,
68 Jocmeán, Bet-Horon,
Jokmeám s svojimi predmestji, Bet Horón s svojimi predmestji,
69 Aijalon y Gat Rimmon, junto con sus pastizales.
Ajalón s svojimi predmestji in Gat Rimón s svojimi predmestji;
70 De la mitad de la tribu de Manasés, el pueblo de Israel dio Aner y Bileam, junto con sus pastizales, al resto de las familias coatitas.
od polovice Manásejevega rodu: Anêr s svojimi predmestji, Bileam s svojimi predmestji za družino preostanka Kehátovih sinov.
71 Los descendientes de Gersón recibieron lo siguiente. De la familia de la media tribu de Manasés Golán en Basán, y Astarot, junto con sus pastizales;
Geršómovim sinovom je bilo dano od družine polovice Manásejevega rodu Golán v Bašánu s svojimi predmestji in Aštarót s svojimi predmestji;
72 de la tribu de Isacar: Cedes, Daberat,
od Isahárjevega rodu: Kedeš s svojimi predmestji, Daberát s svojimi predmestji,
73 Ramot y Anem, junto con sus pastizales;
Ramót s svojimi predmestji in Anem s svojimi predmestji;
74 de la tribu de Aser: Masal, Abdón,
od Aserjevega rodu: Mišál s svojimi predmestji, Abdón s svojimi predmestji,
75 Hucoc y Rehob, junto con sus pastizales;
Hukok s svojimi predmestji in Rehób s svojimi predmestji;
76 y de la tribu de Neftalí: Cedes en Galilea, Hamón y Quiriatím, con sus pastizales.
od Neftálijevega rodu: Kedeš v Galileji s svojimi predmestji, Hamón s svojimi predmestji in Kirjatájim s svojimi predmestji.
77 Los demás descendientes de Merari recibieron lo siguiente. De la tribu de Zabulón Jocneam, Carta, Rimón y Tabor, con sus pastizales;
Preostanku Meraríjevih otrok je bilo dano od Zábulonovega rodu: Rimón s svojimi predmestji in Tabor s svojimi predmestji;
78 de la tribu de Rubén, al este del Jordán, frente a Jericó: Beser (en el desierto), Jahzá,
in na drugi strani Jordana, pri Jerihi na vzhodni strani Jordana jim je bilo dano od Rubenovega rodu: Becer v divjini s svojimi predmestji, Jahac s svojimi predmestji,
79 Cedemot y Mefat, con sus pastizales
tudi Kedemót s svojimi predmestji in Mefáat s svojimi predmestji;
80 y de la tribu de Gad: Ramot de Galaad, Mahanaim,
od Gadovega rodu: Ramót v Gileádu s svojimi predmestji, Mahanájim s svojimi predmestji,
81 Hesbón y Jazer, con sus pastizales.
Hešbón s svojimi predmestji in Jazêr s svojimi predmestji.

< 1 Crónicas 6 >