< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Levi: Gersón, Coat y Merari.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
2 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
4 Eleazar fue el padre de Finehas. Finehas fue el padre de Abisúa.
Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
5 Abisúa fue el padre de Buqui. Buqui fue el padre de Uzi;
A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
6 Uzi fue el padre de Zeraías. Zeraías fue el padre de Meraioth.
A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
7 Meraiot fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
8 Ajitub fue el padre de Sadok. Sadok fue el padre de Ahimaas.
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
9 Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
10 Johanán fue el padre de Azarías (quien sirvió como sacerdote cuando Salomón construyó el Templo en Jerusalén).
A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
11 Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
12 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
13 Salum fue el padre de Hilcías. Hilcías fue el padre de Azarías.
A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
14 Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac.
A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
15 Josadac fue llevado al cautiverio cuando el Señor usó a Nabucodonosor para enviar a Judá y a Jerusalén al exilio.
A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
17 Estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
18 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de los levitas, que estaban ordenadas según sus padres:
Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
20 Los descendientes de Gersón: Libni su hijo, Jehat su hijo, Zima su hijo,
Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
21 Joa su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
22 Los descendientes de Coat: Aminadab su hijo; Coré su hijo; Asir su hijo,
Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
23 Elcana su hijo; Ebiasaf su hijo; Asir su hijo;
A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
24 Tahat su hijo; Uriel su hijo; Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
25 Los descendientes de Elcana: Amasai, Ahimot,
A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
26 Elcana su hijo; Zofai su hijo; Nahat su hijo;
Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo; Elcana su hijo, y Samuel su hijo.
A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
28 Los hijos de Samuel: Joel (primogénito) y Abías (el segundo).
A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
29 Los descendientes de Merari: Mahli, su hijo Libni, su hijo Simei, su hijo Uza,
Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
30 su hijo Simea, su hijo Haguía y su hijo Asaías.
A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
31 Estos son los músicos que David designó para dirigir la música en la casa del Señor una vez que el Arca fuera colocada allí.
A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
32 Ellos dirigieron la música y el canto ante el Tabernáculo, la Tienda de Reunión, hasta que Salomón construyó el Templo del Señor en Jerusalén. Servían siguiendo el reglamento que se les había dado.
Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
33 Estos son los hombres que servían, junto con sus hijos: De los coatitas Hemán, el cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
35 hijo de Zuf, ehijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
39 Asaf, pariente de Hemán, que servía junto a él a la derecha: Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
40 hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malaquías,
Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
42 hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
44 A la izquierda de Hemán sirvieron los hijos de Merari: Etán hijo de Quisi, el hijo de Abdi, hijo de Malluch,
A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
45 hijo de Hasabiah, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
46 hijo de Amzi, hijo de Bani, hijo de Semer,
Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Levi.
Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
48 Los demás levitas desempeñaban todas las demás funciones en el Tabernáculo, la casa de Dios.
A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
49 Sin embargo, eran Aarón y sus descendientes quienes daban ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso y hacían todo el trabajo en el Lugar Santísimo, haciendo la expiación por Israel según todo lo que había ordenado Moisés, el siervo de Dios.
A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
50 Los descendientes de Aarón fueron: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo,
A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
51 Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo,
A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
52 Meraioth su hijo, Amariah su hijo, Ahitub su hijo,
A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
53 Zadok su hijo, y su hijo Ahimaas.
A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
54 Estos fueron los lugares que se les dieron para vivir como territorio asignado a los descendientes de Aarón, comenzando por el clan coatita, porque el suyo fue el primer lote:
A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
55 Recibieron Hebrón, en Judá, junto con los pastos que la rodean.
I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
56 Pero los campos y las aldeas cercanas a la ciudad fueron entregados a Caleb hijo de Jefone.
A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
57 Así, los descendientes de Aarón recibieron Hebrón, una ciudad de refugio, Libna, Jatir, Estemoa,
Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
58 Hilén, Debir,
I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
59 Asán, Juta y Bet Semes, junto con sus pastizales.
I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
60 De la tribu de Benjamín recibieron Gabaón, Geba, Alemeth y Anathoth, junto con sus pastizales. Tenían un total de trece ciudades entre sus familias.
A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
61 Los demás descendientes de Coat recibieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
62 Los descendientes de Gersón, por familia, recibieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser y Neftalí, y de la media tribu de Manasés en Basán.
A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
63 Los descendientes de Merari, por familia, recibieron doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
64 El pueblo de Israel dio a los levitas estas ciudades y sus pastizales.
Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
65 A las ciudades ya mencionadas les asignaron por nombre las de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín.
I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
66 Algunas de las familias coatitas recibieron como territorio ciudades de la tribu de Efraín.
I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
67 Se les dio Siquem, una ciudad de refugio, en la región montañosa de Efraín, Gezer,
Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
68 Jocmeán, Bet-Horon,
I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
69 Aijalon y Gat Rimmon, junto con sus pastizales.
I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
70 De la mitad de la tribu de Manasés, el pueblo de Israel dio Aner y Bileam, junto con sus pastizales, al resto de las familias coatitas.
I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
71 Los descendientes de Gersón recibieron lo siguiente. De la familia de la media tribu de Manasés Golán en Basán, y Astarot, junto con sus pastizales;
A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
72 de la tribu de Isacar: Cedes, Daberat,
A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
73 Ramot y Anem, junto con sus pastizales;
I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
74 de la tribu de Aser: Masal, Abdón,
A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
75 Hucoc y Rehob, junto con sus pastizales;
I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
76 y de la tribu de Neftalí: Cedes en Galilea, Hamón y Quiriatím, con sus pastizales.
A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
77 Los demás descendientes de Merari recibieron lo siguiente. De la tribu de Zabulón Jocneam, Carta, Rimón y Tabor, con sus pastizales;
Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
78 de la tribu de Rubén, al este del Jordán, frente a Jericó: Beser (en el desierto), Jahzá,
A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
79 Cedemot y Mefat, con sus pastizales
I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
80 y de la tribu de Gad: Ramot de Galaad, Mahanaim,
A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
81 Hesbón y Jazer, con sus pastizales.
I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.

< 1 Crónicas 6 >