< 1 Crónicas 6 >
1 Los hijos de Levi: Gersón, Coat y Merari.
son: child Levi Gershon Kohath and Merari
2 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
and son: child Kohath Amram Izhar and Hebron and Uzziel
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
and son: child Amram Aaron and Moses and Miriam and son: child Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
4 Eleazar fue el padre de Finehas. Finehas fue el padre de Abisúa.
Eleazar to beget [obj] Phinehas Phinehas to beget [obj] Abishua
5 Abisúa fue el padre de Buqui. Buqui fue el padre de Uzi;
and Abishua to beget [obj] Bukki and Bukki to beget [obj] Uzzi
6 Uzi fue el padre de Zeraías. Zeraías fue el padre de Meraioth.
and Uzzi to beget [obj] Zerahiah and Zerahiah to beget [obj] Meraioth
7 Meraiot fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Meraioth to beget [obj] Amariah and Amariah to beget [obj] Ahitub
8 Ajitub fue el padre de Sadok. Sadok fue el padre de Ahimaas.
and Ahitub to beget [obj] Zadok and Zadok to beget [obj] Ahimaaz
9 Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
and Ahimaaz to beget [obj] Azariah and Azariah to beget [obj] Johanan
10 Johanán fue el padre de Azarías (quien sirvió como sacerdote cuando Salomón construyó el Templo en Jerusalén).
and Johanan to beget [obj] Azariah he/she/it which to minister in/on/with house: temple which to build Solomon in/on/with Jerusalem
11 Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
and to beget Azariah [obj] Amariah and Amariah to beget [obj] Ahitub
12 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
and Ahitub to beget [obj] Zadok and Zadok to beget [obj] Shallum
13 Salum fue el padre de Hilcías. Hilcías fue el padre de Azarías.
and Shallum to beget [obj] Hilkiah and Hilkiah to beget [obj] Azariah
14 Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac.
and Azariah to beget [obj] Seraiah and Seraiah to beget [obj] Jehozadak
15 Josadac fue llevado al cautiverio cuando el Señor usó a Nabucodonosor para enviar a Judá y a Jerusalén al exilio.
and Jehozadak to go: went in/on/with to reveal: remove LORD [obj] Judah and Jerusalem in/on/with hand: power Nebuchadnezzar
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
son: child Levi Gershom Kohath and Merari
17 Estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
and these name son: child Gershom Libni and Shimei
18 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
and son: child Kohath Amram and Izhar and Hebron and Uzziel
19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de los levitas, que estaban ordenadas según sus padres:
son: child Merari Mahli and Mushi and these family [the] Levi to/for father their
20 Los descendientes de Gersón: Libni su hijo, Jehat su hijo, Zima su hijo,
to/for Gershom Libni son: child his Jahath son: child his Zimmah son: child his
21 Joa su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
Joah son: child his Iddo son: child his Zerah son: child his Jeatherai son: child his
22 Los descendientes de Coat: Aminadab su hijo; Coré su hijo; Asir su hijo,
son: descendant/people Kohath Izhar son: child his Korah son: child his Assir son: child his
23 Elcana su hijo; Ebiasaf su hijo; Asir su hijo;
Elkanah son: child his and Ebiasaph son: child his and Assir son: child his
24 Tahat su hijo; Uriel su hijo; Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
Tahath son: child his Uriel son: child his Uzziah son: child his and Shaul son: child his
25 Los descendientes de Elcana: Amasai, Ahimot,
and son: child Elkanah Amasai and Ahimoth
26 Elcana su hijo; Zofai su hijo; Nahat su hijo;
Elkanah (son: child *Q(K)*) Elkanah Zuph son: child his and Nahath son: child his
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo; Elcana su hijo, y Samuel su hijo.
Eliab son: child his Jeroham son: child his Elkanah (son: child his and Samuel *X*) son: child his
28 Los hijos de Samuel: Joel (primogénito) y Abías (el segundo).
and son: child Samuel [the] firstborn (Joel *X*) `second` and Abijah
29 Los descendientes de Merari: Mahli, su hijo Libni, su hijo Simei, su hijo Uza,
son: descendant/people Merari Mahli Libni son: child his Shimei son: child his Uzzah son: child his
30 su hijo Simea, su hijo Haguía y su hijo Asaías.
Shimea son: child his Haggiah son: child his Asaiah son: child his
31 Estos son los músicos que David designó para dirigir la música en la casa del Señor una vez que el Arca fuera colocada allí.
and these which to stand: appoint David upon hand: power song house: temple LORD from resting [the] ark
32 Ellos dirigieron la música y el canto ante el Tabernáculo, la Tienda de Reunión, hasta que Salomón construyó el Templo del Señor en Jerusalén. Servían siguiendo el reglamento que se les había dado.
and to be to minister to/for face: before tabernacle tent meeting in/on/with song till to build Solomon [obj] house: temple LORD in/on/with Jerusalem and to stand: appoint like/as justice: custom their upon service: ministry their
33 Estos son los hombres que servían, junto con sus hijos: De los coatitas Hemán, el cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
and these [the] to stand: appoint and son: child their from son: child [the] Kohathite Heman [the] to sing son: child Joel son: child Samuel
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
son: child Elkanah son: child Jeroham son: child Eliel son: child Toah
35 hijo de Zuf, ehijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
son: child (Zuph *Q(K)*) son: child Elkanah son: child Mahath son: child Amasai
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
son: child Elkanah son: child Joel son: child Azariah son: child Zephaniah
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
son: child Tahath son: child Assir son: child Ebiasaph son: child Korah
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
son: child Izhar son: child Kohath son: child Levi son: child Israel
39 Asaf, pariente de Hemán, que servía junto a él a la derecha: Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
and brother: male-sibling his Asaph [the] to stand: stand upon right his Asaph son: child Berechiah son: child Shimea
40 hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malaquías,
son: child Michael son: child Baaseiah son: child Malchijah
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
son: child Ethni son: child Zerah son: child Adaiah
42 hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
son: child Ethan son: child Zimmah son: child Shimei
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
son: child Jahath son: child Gershom son: child Levi
44 A la izquierda de Hemán sirvieron los hijos de Merari: Etán hijo de Quisi, el hijo de Abdi, hijo de Malluch,
and son: child Merari brother: male-sibling their upon [the] left Ethan son: child Kishi son: child Abdi son: child Malluch
45 hijo de Hasabiah, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
son: child Hashabiah son: child Amaziah son: child Hilkiah
46 hijo de Amzi, hijo de Bani, hijo de Semer,
son: child Amzi son: child Bani son: child Shemer
47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Levi.
son: child Mahli son: child Mushi son: child Merari son: child Levi
48 Los demás levitas desempeñaban todas las demás funciones en el Tabernáculo, la casa de Dios.
and brother: male-sibling their [the] Levi to give: put to/for all service: ministry tabernacle house: temple [the] God
49 Sin embargo, eran Aarón y sus descendientes quienes daban ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso y hacían todo el trabajo en el Lugar Santísimo, haciendo la expiación por Israel según todo lo que había ordenado Moisés, el siervo de Dios.
and Aaron and son: child his to offer: offer upon altar [the] burnt offering and upon altar [the] incense to/for all work Most Holy Place [the] Most Holy Place and to/for to atone upon Israel like/as all which to command Moses servant/slave [the] God
50 Los descendientes de Aarón fueron: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo,
and these son: descendant/people Aaron Eleazar son: child his Phinehas son: child his Abishua son: child his
51 Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo,
Bukki son: child his Uzzi son: child his Zerahiah son: child his
52 Meraioth su hijo, Amariah su hijo, Ahitub su hijo,
Meraioth son: child his Amariah son: child his Ahitub son: child his
53 Zadok su hijo, y su hijo Ahimaas.
Zadok son: child his Ahimaaz son: child his
54 Estos fueron los lugares que se les dieron para vivir como territorio asignado a los descendientes de Aarón, comenzando por el clan coatita, porque el suyo fue el primer lote:
and these seat their to/for encampment their in/on/with border: boundary their to/for son: child Aaron to/for family [the] Kohathite for to/for them to be [the] allotted
55 Recibieron Hebrón, en Judá, junto con los pastos que la rodean.
and to give: give to/for them [obj] Hebron in/on/with land: country/planet Judah and [obj] pasture her around her
56 Pero los campos y las aldeas cercanas a la ciudad fueron entregados a Caleb hijo de Jefone.
and [obj] land: country [the] city and [obj] village her to give: give to/for Caleb son: child Jephunneh
57 Así, los descendientes de Aarón recibieron Hebrón, una ciudad de refugio, Libna, Jatir, Estemoa,
and to/for son: child Aaron to give: give [obj] city [the] refuge [obj] Hebron and [obj] Libnah and [obj] pasture her and [obj] Jattir and [obj] Eshtemoa and [obj] pasture her
and [obj] Hilen and [obj] pasture her [obj] Debir and [obj] pasture her
59 Asán, Juta y Bet Semes, junto con sus pastizales.
and [obj] Ashan and [obj] pasture her (and [obj] Juttah and [obj] pasture her *X*) and [obj] Beth-shemesh Beth-shemesh and [obj] pasture her
60 De la tribu de Benjamín recibieron Gabaón, Geba, Alemeth y Anathoth, junto con sus pastizales. Tenían un total de trece ciudades entre sus familias.
and from tribe Benjamin ([obj] Gibeon and [obj] pasture her *X*) [obj] Geba and [obj] pasture her and [obj] Alemeth and [obj] pasture her and [obj] Anathoth and [obj] pasture her all city their three ten city in/on/with family their
61 Los demás descendientes de Coat recibieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
and to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain from family [the] tribe from half tribe half Manasseh in/on/with allotted city ten
62 Los descendientes de Gersón, por familia, recibieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser y Neftalí, y de la media tribu de Manasés en Basán.
and to/for son: descendant/people Gershom to/for family their from tribe Issachar and from tribe Asher and from tribe Naphtali and from tribe Manasseh in/on/with Bashan city three ten
63 Los descendientes de Merari, por familia, recibieron doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
to/for son: descendant/people Merari to/for family their from tribe Reuben and from tribe Gad and from tribe Zebulun in/on/with allotted city two ten
64 El pueblo de Israel dio a los levitas estas ciudades y sus pastizales.
and to give: give son: descendant/people Israel to/for Levi [obj] [the] city and [obj] pasture their
65 A las ciudades ya mencionadas les asignaron por nombre las de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín.
and to give: give in/on/with allotted from tribe son: descendant/people Judah and from tribe son: descendant/people Simeon and from tribe son: descendant/people Benjamin [obj] [the] city [the] these which to call: call by [obj] them in/on/with name
66 Algunas de las familias coatitas recibieron como territorio ciudades de la tribu de Efraín.
and from family son: child Kohath and to be city border: area their from tribe Ephraim
67 Se les dio Siquem, una ciudad de refugio, en la región montañosa de Efraín, Gezer,
and to give: give to/for them [obj] city [the] refuge [obj] Shechem and [obj] pasture her in/on/with mountain: mount Ephraim and [obj] Gezer and [obj] pasture her
and [obj] Jokmeam and [obj] pasture her and [obj] Beth-horon Beth-horon and [obj] pasture her
69 Aijalon y Gat Rimmon, junto con sus pastizales.
and [obj] Aijalon and [obj] pasture her and [obj] Gath-rimmon Gath-rimmon and [obj] pasture her
70 De la mitad de la tribu de Manasés, el pueblo de Israel dio Aner y Bileam, junto con sus pastizales, al resto de las familias coatitas.
and from half tribe Manasseh [obj] Aner and [obj] pasture her and [obj] Bileam and [obj] pasture her to/for family to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain
71 Los descendientes de Gersón recibieron lo siguiente. De la familia de la media tribu de Manasés Golán en Basán, y Astarot, junto con sus pastizales;
to/for son: descendant/people Gershom from family half tribe Manasseh [obj] Golan in/on/with Bashan and [obj] pasture her and [obj] Ashtaroth and [obj] pasture her
72 de la tribu de Isacar: Cedes, Daberat,
and from tribe Issachar [obj] Kedesh and [obj] pasture her [obj] Daberath and [obj] pasture her
73 Ramot y Anem, junto con sus pastizales;
and [obj] Ramoth and [obj] pasture her and [obj] Anem and [obj] pasture her
74 de la tribu de Aser: Masal, Abdón,
and from tribe Asher [obj] Mashal and [obj] pasture her and [obj] Abdon and [obj] pasture her
75 Hucoc y Rehob, junto con sus pastizales;
and [obj] Hukok and [obj] pasture her and [obj] Rehob and [obj] pasture her
76 y de la tribu de Neftalí: Cedes en Galilea, Hamón y Quiriatím, con sus pastizales.
and from tribe Naphtali [obj] Kedesh in/on/with Galilee and [obj] pasture her and [obj] Hammon and [obj] pasture her and [obj] Kiriathaim and [obj] pasture her
77 Los demás descendientes de Merari recibieron lo siguiente. De la tribu de Zabulón Jocneam, Carta, Rimón y Tabor, con sus pastizales;
to/for son: descendant/people Merari [the] to remain from tribe Zebulun ([obj] Jokneam and [obj] pasture her [obj] Kartah and [obj] pasture her *X*) [obj] Rimmon and [obj] pasture her [obj] Tabor and [obj] pasture her
78 de la tribu de Rubén, al este del Jordán, frente a Jericó: Beser (en el desierto), Jahzá,
and from side: beyond to/for Jordan Jericho to/for east [the] Jordan from tribe Reuben [obj] Bezer in/on/with wilderness and [obj] pasture her and [obj] Jahaz [to] and [obj] pasture her
79 Cedemot y Mefat, con sus pastizales
and [obj] Kedemoth and [obj] pasture her and [obj] Mephaath and [obj] pasture her
80 y de la tribu de Gad: Ramot de Galaad, Mahanaim,
and from tribe Gad [obj] Ramoth in/on/with Gilead and [obj] pasture her and [obj] Mahanaim and [obj] pasture her
81 Hesbón y Jazer, con sus pastizales.
and [obj] Heshbon and [obj] pasture her and [obj] Jazer and [obj] pasture her