< 1 Crónicas 25 >

1 David y los líderes de los levitas eligió a hombres de las familias de Asaf, Hemán y Jedutún para que sirvieran profetizando acompañados de liras, arpas y címbalos. Esta es la lista de los que realizaron este servicio:
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 De los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Estos hijos de Asaf estaban bajo la supervisión de Asaf, quien profetizaba bajo la supervisión del rey.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis en total, bajo la supervisión de su padre Jedutún, que profetizaban acompañados del arpa, dando gracias y alabando al Señor.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliatá, Giddalti, Romamti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 Todos estos hijos de Hemán, el vidente del rey, le fueron dados por las promesas de Dios de honrarlo, pues Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 Todos ellos estaban bajo la supervisión de sus padres para la música de la casa del Señor con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la supervisión del rey.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 Junto con sus parientes, todos ellos entrenados y hábiles en el canto al Señor, sumaban 288.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 Echaron suertes para cualquier responsabilidad que tuvieran, el menos importante igual al más importante, el maestro al alumno.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 La primera suerte, que era para Asaf, recayó en José, sus hijos y su hermano, 12 en total. La segunda recayó en Gedalías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 La tercera cayó en manos de Zacur, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 La cuarta cayó en manos de Izri, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 La quinta cayó en manos de Netanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 La sexta cayó en manos de Buquías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 La séptima cayó en manos de Jesarela, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 La octava cayó en manos de Jesaías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 La novena cayó en manos de Matanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 La décima cayó en manos de Simei, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 La undécima cayó en manos de Azarel, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 La duodécima cayó en manos de Hasabías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 La decimotercera cayó en manos de Subael, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 El decimocuarto cayó en manos de Matatías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 La decimoquinta cayó en manos de Jerimot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 La decimosexta cayó en manos de Hananías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 La decimoséptima cayó en manos de Josbecasa, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 La decimoctava cayó en manos de Hanani sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 La decimonovena cayó en manos de Maloti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 La vigésima cayó en manos de Eliata, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 El vigésimo primero cayó en manos de Hotir, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 El vigésimo segundo cayó en manos de Gidalti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 El vigésimo tercero cayó en manos de Mahaziot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 El vigésimo cuarto cayó en manos de Romanti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

< 1 Crónicas 25 >