< 1 Crónicas 25 >

1 David y los líderes de los levitas eligió a hombres de las familias de Asaf, Hemán y Jedutún para que sirvieran profetizando acompañados de liras, arpas y címbalos. Esta es la lista de los que realizaron este servicio:
و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است:۱
2 De los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Estos hijos de Asaf estaban bajo la supervisión de Asaf, quien profetizaba bajo la supervisión del rey.
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود.۲
3 De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis en total, bajo la supervisión de su padre Jedutún, que profetizaban acompañados del arpa, dando gracias y alabando al Señor.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود.۳
4 De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliatá, Giddalti, Romamti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت.۴
5 Todos estos hijos de Hemán, el vidente del rey, le fueron dados por las promesas de Dios de honrarlo, pues Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد.۵
6 Todos ellos estaban bajo la supervisión de sus padres para la música de la casa del Señor con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la supervisión del rey.
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند.۶
7 Junto con sus parientes, todos ellos entrenados y hábiles en el canto al Señor, sumaban 288.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند.۷
8 Echaron suertes para cualquier responsabilidad que tuvieran, el menos importante igual al más importante, el maestro al alumno.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند.۸
9 La primera suerte, que era para Asaf, recayó en José, sus hijos y su hermano, 12 en total. La segunda recayó en Gedalías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند.۹
10 La tercera cayó en manos de Zacur, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۰
11 La cuarta cayó en manos de Izri, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۱
12 La quinta cayó en manos de Netanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۲
13 La sexta cayó en manos de Buquías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۳
14 La séptima cayó en manos de Jesarela, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۴
15 La octava cayó en manos de Jesaías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۵
16 La novena cayó en manos de Matanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۶
17 La décima cayó en manos de Simei, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر.۱۷
18 La undécima cayó en manos de Azarel, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۸
19 La duodécima cayó en manos de Hasabías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۹
20 La decimotercera cayó en manos de Subael, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۰
21 El decimocuarto cayó en manos de Matatías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۱
22 La decimoquinta cayó en manos de Jerimot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۲
23 La decimosexta cayó en manos de Hananías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۳
24 La decimoséptima cayó en manos de Josbecasa, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۴
25 La decimoctava cayó en manos de Hanani sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۵
26 La decimonovena cayó en manos de Maloti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۶
27 La vigésima cayó en manos de Eliata, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۷
28 El vigésimo primero cayó en manos de Hotir, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۸
29 El vigésimo segundo cayó en manos de Gidalti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۹
30 El vigésimo tercero cayó en manos de Mahaziot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۰
31 El vigésimo cuarto cayó en manos de Romanti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۱

< 1 Crónicas 25 >