< 1 Crónicas 25 >
1 David y los líderes de los levitas eligió a hombres de las familias de Asaf, Hemán y Jedutún para que sirvieran profetizando acompañados de liras, arpas y címbalos. Esta es la lista de los que realizaron este servicio:
Et David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les fils d’Asaph et d’Héman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophétiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employés au service était:
2 De los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Estos hijos de Asaf estaban bajo la supervisión de Asaf, quien profetizaba bajo la supervisión del rey.
Des fils d’Asaph: Zaccur, et Joseph, et Nethania, et Ashareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi.
3 De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis en total, bajo la supervisión de su padre Jedutún, que profetizaban acompañados del arpa, dando gracias y alabando al Señor.
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, et Tseri, et Ésaïe, Hashabia, et Matthithia, [et Shimhi], six, sous la direction de leur père Jeduthun, qui prophétisait avec la harpe, pour célébrer et louer l’Éternel.
4 De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliatá, Giddalti, Romamti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, et Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, et Romamthi-Ézer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Makhazioth:
5 Todos estos hijos de Hemán, el vidente del rey, le fueron dados por las promesas de Dios de honrarlo, pues Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
tous ceux-là étaient fils d’Héman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Héman 14 fils et trois filles.
6 Todos ellos estaban bajo la supervisión de sus padres para la música de la casa del Señor con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la supervisión del rey.
– Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, d’Asaph, et de Jeduthun, et d’Héman, dans le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths, et des harpes, pour le service de la maison de Dieu, sous la direction du roi.
7 Junto con sus parientes, todos ellos entrenados y hábiles en el canto al Señor, sumaban 288.
Et leur nombre, avec leurs frères instruits dans l’art de chanter à l’Éternel, tous les hommes experts, était de 288.
8 Echaron suertes para cualquier responsabilidad que tuvieran, el menos importante igual al más importante, el maestro al alumno.
Et ils jetèrent les sorts pour leurs charges, le petit comme le grand, l’homme expert avec le disciple.
9 La primera suerte, que era para Asaf, recayó en José, sus hijos y su hermano, 12 en total. La segunda recayó en Gedalías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Et le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; à Guedalia, le second; lui et ses frères et ses fils étaient douze.
10 La tercera cayó en manos de Zacur, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze.
11 La cuarta cayó en manos de Izri, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze.
12 La quinta cayó en manos de Netanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze.
13 La sexta cayó en manos de Buquías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze.
14 La séptima cayó en manos de Jesarela, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le septième, à Jeshareéla, ses fils et ses frères, douze.
15 La octava cayó en manos de Jesaías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze.
16 La novena cayó en manos de Matanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze.
17 La décima cayó en manos de Simei, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le dixième, à Shimhi, ses fils et ses frères, douze.
18 La undécima cayó en manos de Azarel, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le onzième, à Azareël, ses fils et ses frères, douze.
19 La duodécima cayó en manos de Hasabías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze.
20 La decimotercera cayó en manos de Subael, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze.
21 El decimocuarto cayó en manos de Matatías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
22 La decimoquinta cayó en manos de Jerimot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze.
23 La decimosexta cayó en manos de Hananías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze.
24 La decimoséptima cayó en manos de Josbecasa, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le dix-septième, à Joshbekasha, ses fils et ses frères, douze.
25 La decimoctava cayó en manos de Hanani sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze.
26 La decimonovena cayó en manos de Maloti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze.
27 La vigésima cayó en manos de Eliata, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze.
28 El vigésimo primero cayó en manos de Hotir, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze.
29 El vigésimo segundo cayó en manos de Gidalti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze.
30 El vigésimo tercero cayó en manos de Mahaziot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.
31 El vigésimo cuarto cayó en manos de Romanti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.