< 1 Crónicas 25 >

1 David y los líderes de los levitas eligió a hombres de las familias de Asaf, Hemán y Jedutún para que sirvieran profetizando acompañados de liras, arpas y címbalos. Esta es la lista de los que realizaron este servicio:
David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
2 De los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Estos hijos de Asaf estaban bajo la supervisión de Asaf, quien profetizaba bajo la supervisión del rey.
Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
3 De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis en total, bajo la supervisión de su padre Jedutún, que profetizaban acompañados del arpa, dando gracias y alabando al Señor.
Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
4 De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliatá, Giddalti, Romamti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Todos estos hijos de Hemán, el vidente del rey, le fueron dados por las promesas de Dios de honrarlo, pues Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
6 Todos ellos estaban bajo la supervisión de sus padres para la música de la casa del Señor con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la supervisión del rey.
Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
7 Junto con sus parientes, todos ellos entrenados y hábiles en el canto al Señor, sumaban 288.
A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
8 Echaron suertes para cualquier responsabilidad que tuvieran, el menos importante igual al más importante, el maestro al alumno.
Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
9 La primera suerte, que era para Asaf, recayó en José, sus hijos y su hermano, 12 en total. La segunda recayó en Gedalías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
10 La tercera cayó en manos de Zacur, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
11 La cuarta cayó en manos de Izri, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
12 La quinta cayó en manos de Netanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
13 La sexta cayó en manos de Buquías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
14 La séptima cayó en manos de Jesarela, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
15 La octava cayó en manos de Jesaías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
16 La novena cayó en manos de Matanías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
17 La décima cayó en manos de Simei, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
18 La undécima cayó en manos de Azarel, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
19 La duodécima cayó en manos de Hasabías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
20 La decimotercera cayó en manos de Subael, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
21 El decimocuarto cayó en manos de Matatías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
22 La decimoquinta cayó en manos de Jerimot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
23 La decimosexta cayó en manos de Hananías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
24 La decimoséptima cayó en manos de Josbecasa, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
25 La decimoctava cayó en manos de Hanani sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
26 La decimonovena cayó en manos de Maloti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
27 La vigésima cayó en manos de Eliata, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
28 El vigésimo primero cayó en manos de Hotir, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
29 El vigésimo segundo cayó en manos de Gidalti, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
30 El vigésimo tercero cayó en manos de Mahaziot, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
31 El vigésimo cuarto cayó en manos de Romanti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.

< 1 Crónicas 25 >