< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
और बनी हारून के फ़रीक़ यह थे हारून के बेटे नदब, अबीहू और इली'एलियाज़र और ऐतामर थे।
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
नदब और अबीहू अपने बाप से पहले मर गए और उनके औलाद न थी, इसलिए इली'एलियाज़र और ऐतामर ने कहानत का काम किया।
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
दाऊद ने इली'एलियाज़र के बेटों में से सदोक़, और ऐतामर के बेटों में से अख़ीमलिक को उनकी ख़िदमत की तरतीब के मुताबिक़ तक़्सीम किया।
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
इतमर के बेटों से ज़्यादा इली'एलियाज़र के बेटों में रईस मिले, और इस तरह से वह तक़्सीम किए गए के इली'एलियाज़र के बेटों में आबाई ख़ान्दानों के सोलह सरदार थे; और ऐतामर के बेटों में से आबाई ख़ान्दानों के मुताबिक़ आठ।
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
इस तरह पर्ची डाल कर और एक साथ ख़ल्त मल्त होकर वह तक़्सीम हुए, क्यूँकि मक़दिस के सरदार और ख़ुदा के सरदार बनी इली'एलियाज़र और बनी ऐतामर दोनों में से थे।
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
और नतनीएल मुन्शी के बेटे समायाह ने जो लावियों में से था, उनके नामों को बादशाह और अमीरों और सदोक़ काहिन और अख़ीमलिक बिन अबीयातर और काहिनों और लावियों के आबाई ख़ान्दानों के सरदारों के सामने लिखा। जब इली'एलियाज़र का एक आबाई ख़ान्दान लिया गया, तो ऐतामर का भी एक आबाई ख़ान्दान लिया गया।
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
और पहली चिट्ठी यहूयरीब की निकली, दूसरी यद'अयाह की,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
तीसरी हारिम की, चौथी श'ऊरीम,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
पाँचवीं मलकियाह की, छटी मियामीन की
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
सातवीं हक्कूज़ की, आठवीं अबियाह की,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
नवीं यशू'आ की, दसवीं सिकानियाह की,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
ग्यारहवीं इलियासब की, बारहवीं यक़ीम की,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
तेरहवीं खुफ़्फ़ाह की, चौदहवीं यसबाब की,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
पन्द्रहवीं बिल्जाह की, सोलहवीं इम्मेर की,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
सत्रहवीं हज़ीर की, अठारहवीं फ़ज़ीज़ की,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
उन्नीसवीं फ़तहियाह की, बीसवीं यहज़िकेल की,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
इक्कीसवीं यकिन की, बाइसवीं जम्मूल की,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
तेइसवीं दिलायाह की, चौबीसवीं माज़ियाह की।
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
यह उनकी ख़िदमत की तरतीब थी, ताकि वह ख़ुदावन्द के घर में उस क़ानून के मुताबिक़ आएँ जो उनको उनके बाप हारून की ज़रिए' वैसा ही मिला, जैसा ख़ुदावन्द इस्राईल के ख़ुदा ने उसे हुक्म किया था।
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
बाक़ी बनी लावी में से:'अमराम के बेटों में से सूबाएल, सूबाएल के बेटों में से यहदियाह;
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
रहा रहबियाह, सो रहबियाह के बेटों में से पहला यस्सियाह।
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
इज़हारियों में से सलूमोत, बनी सलूमोत में से यहत।
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
बनी हबरून में से: यरियाह पहला, अमरियाह दूसरा, यहज़िएल तीसरा, यकमि'आम चौथा।
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
बनी उज़्ज़ीएल में से: मीकाह; बनी मीकाह में से: समीर।
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
मीकाह का भाई यस्सियाह, बनी यस्सियाह में से ज़करियाह।
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
मिरारी के बेटे: महली और मूशी। बनी याज़ियाह में से बिनू
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
रहे बनी मिरारी, सो याज़ियाह से बिनू और सूहम और ज़क्कूर और 'इब्री।
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
महली से: इली'एलियाज़र, जिसके कोई बेटा न था।
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
क़ीस से, क़ीस का बेटा: यरहमिएल।
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
और मूशी के बेटे: महली और 'ऐदर और यरीमीत। लावियों की औलाद अपने आबाई ख़ान्दानों के मुताबिक़ यही थी।
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
इन्होंने भी अपने भाई बनी हारून की तरह, दाऊद बादशाह और सदूक़ और अख़ीमलिक और काहिनों और लावियों के आबाई ख़ान्दानों के सरदारों के सामने अपना अपनी पर्ची डाला, या'नी सरदार के आबाई ख़ान्दानों का जो हक़ था वही उसके छोटे भाई के ख़ान्दानों का था।

< 1 Crónicas 24 >