< 1 Crónicas 24 >

1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Torej to so oddelki Aronovih sinov. Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
Toda Nadáb in Abihú sta umrla pred njunim očetom in nista imela otrok, zato sta duhovniško službo opravljala Eleazar in Itamár.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
David jih je razdelil, tako Cadóka izmed Eleazarjevih sinov kot Ahiméleha izmed Itamárjevih sinov, glede na njihovo opravilo v njihovi službi.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
Med Eleazarjevimi sinovi pa se je našlo več vodilnih mož kakor med Itamárjevimi sinovi; in tako so bili razdeljeni. Med Eleazarjevimi sinovi je bilo šestnajst vodilnih mož iz hiše njihovih očetov in osem med Itamárjevimi sinovi, glede na hišo njihovih očetov.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Tako so bili razdeljeni z žrebom, ena vrsta z drugo; za upravitelje svetišča in upravitelje Božje hiše so bili izmed Eleazarjevih sinov in izmed Itamárjevih sinov.
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
Netanélov sin Šemajá, pisar, eden izmed Lévijevcev, jih je popisal pred kraljem, princi, duhovnikom Cadókom in Abjatárjevim sinom Ahimélehom in pred vodji očetov duhovnikov in Lévijevcev. Ena glavna družina je bila vzeta za Eleazarja in ena je bila vzeta za Itamárja.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
Torej prvi žreb je izšel za Jojaríba, drugi za Jedajája,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
tretji za Haríma, četrti za Seoríma,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
peti za Malkijája, šesti za Mijamína,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
sedmi za Koca, osmi za Abíja,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
deveti za Ješúa, deseti za Šehanjája,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
enajsti za Eljašíba, dvanajsti za Jakíma,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
trinajsti za Hupája, štirinajsti za Ješebába,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
petnajsti za Bilgája, šestnajsti za Imêrja,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
sedemnajsti za Hezírja, osemnajsti za Hapicéca,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
devetnajsti za Petahjája, dvajseti za Jehezkéla,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
enaindvajseti za Jahína, dvaindvajseti za Gamúla,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
triindvajseti za Delajája, štiriindvajseti za Maazjája.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
To so bili njihovi vrstni redi v njihovi službi, da pridejo v Gospodovo hišo, glede na njihov način, pod njihovim očetom Aronom, kakor mu je zapovedal Gospod, Izraelov Bog.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
Preostali izmed Lévijevih sinov so bili tile: izmed Amrámovih sinov Šubaél, izmed Šubaélovih sinov Jehdejá.
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
Glede Rehabjá, izmed sinov Rehabjá je bil prvi Jišijá.
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
Izmed Jichárovcev Šelomot, izmed Šelomotovih sinov Jahat.
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
Hebrónovi sinovi: prvi Jerijá, drugi Amarjá, tretji Jahaziél in četrti Jekamám.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Izmed Uziélovih sinov Miha, izmed Mihovih sinov Šamír.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
Mihov brat je bil Jišijá, izmed Jišijájevih sinov Zeharjá.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
Meraríjevi sinovi so bili Mahlí in Muší. Jaazijájevi sinovi: Beno.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Merarijevi sinovi po Jaazijáju: Beno, Šohám, Zahúr in Ibri.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Iz Mahlíja je prišel Eleazar, ki ni imel sinov.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
Glede Kiša: Kišev sin je bil Jerahmeél.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
Tudi Mušíjevi sinovi: Mahlí, Eder in Jerimót. To so bili sinovi Lévijevcev po hiši njihovih očetov.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
Tudi ti so metali žrebe nasproti svojih bratov, Aronovih sinov, v prisotnosti kralja Davida, Cadóka, Ahiméleha in vodje očetov duhovnikov in Lévijevcev, celo glavnim očetom nasproti njihovim mlajšim bratom.

< 1 Crónicas 24 >