< 1 Crónicas 24 >
1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
И сыном Аароним разделения: сынове Аарони: Надав и Авиуд, и Елеазар и Ифамар.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
И умроста Надав и Авиуд прежде отца своего, и сынове не быша има: и священствова Елеазар и Ифамар, сынове Аарони.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
И раздели их Давид, и Садок от сынов Елеазаровых, Ахимелех же от сынов Ифамаровых по сочислению их, по служению их и по домом отечеств их.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
И обретошася сынове Елеазаровы множайшии в началники сил, нежели сынове Ифамаровы: и раздели их сыном Елеазаровым в началники в домы отечеств шестьнадесять, и сыном Ифамаровым по домом отечеств их, осмь.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Раздели же их по жребием между ими, понеже бяху началницы святилища и началницы Божии в сынех Елеазаровых и в сынех Ифамаровых:
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
описа же их Самаиа сын Нафанаиль писарь от левит пред царем и князи и Садоком священником и Ахимелехом сыном Авиафара, и началницы отечеств священников и левитов дому отечества, един ко Елеазару и един ко Ифамару.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
И изыде жребий первый Иоариму, Иедию вторый,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
Хариву третий, Сеориму четвертый,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
Мелхию пятый, Меиамину шестый,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
Аккосу седмый, Авии осмый,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
Иисую девятый, Сехении десятый,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
Елиасиву единонадесятый, Иакиму дванадесятый,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
Оффаю тринадесятый, Иесваалу четыренадесятый,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
Велгии пятыйнадесять, Еммиру шестыйнадесять,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
Иефию седмыйнадесять, Афессию осмыйнадесять,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
Феттию девятыйнадесять, и Езекиилю двадесятый,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
Ахину двадесять первый, Гамуилу двадесять вторый,
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
Далеию двадесять третий, Иеилю двадесять четвертый.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
Сие сочисление их по служению их входити в дом Господень по чину своему, рукою Аарона отца их, якоже повеле Господь Бог Израилев.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
И сыном Левииным прочиим: сыном Амврамлим Соваил, сыном Соваилим Иадаиа,
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
сыном Равииным началник Иесиа,
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
сыном Иасарииным Саломоф, сыном Саломофовым Иаф:
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
сынове Иедиуа: Иериав первый, Амадиа вторый, Иазиил третий, Иекмоам четвертый.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Сыном Озиилим Миха, сынове Михины Самир:
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
брат Михин Исиа, сын Исиин Захариа.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
Сынове Мерарины: Мооли и Муси, сын Озиин Вонний:
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
сынове Мерарины Озиа: сынове его Иесома и Закхур и Иовфи:
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
Моолию Елеазар (и Ифамар). Умре же Елеазар, не беша ему сынове.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
Кису сын Кисов Иерамеил.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
Сынове Мусины: Мооли и Едер и Еримоф. Сии сынове левитстии по домом отечеств своих.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
Прияша же и тии жребия, якоже и братия их сынове Аарони, пред Давидом царем и Садоком и Ахимелехом и началники отечеств священнических и левитских: патриарси Аарони, якоже и братия его юнейшии.