< 1 Crónicas 24 >
1 Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
3 Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
4 Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
5 Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
6 Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
7 La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
8 La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
третий Хариму, четвертый Сеориму,
9 La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
пятый Малхию, шестой Миямину,
10 La séptima a Cos. La octava a Abías.
седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
11 La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
девятый Иешую, десятый Шехании,
12 La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
13 La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
14 La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
15 El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
16 La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
17 El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
18 El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
19 Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
20 Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
21 Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
22 De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
23 Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
24 El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
25 El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
27 Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
29 De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
30 Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
31 También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.
Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.